1
00:00:00,870 --> 00:00:02,236
V předchozích dílech...

2
00:00:02,271 --> 00:00:04,372
<i>Nezapomeň, že dneska
vyzvedáváš Masona ze školky.</i>

3
00:00:04,407 --> 00:00:06,140
<i>Doufal jsem,
že dnes budu moct cvičit. </i>

4
00:00:06,175 --> 00:00:07,441
<i>Konkurz už se blíží. </i>

5
00:00:07,477 --> 00:00:10,311
<i>Jeho mámy ho viní z toho,
co se stalo s Callie. </i>

6
00:00:10,346 --> 00:00:12,085
<i>Co myslíš tím
"co se stalo s Callie"?</i>

7
00:00:12,086 --> 00:00:13,286
<i>Spali spolu. </i>

8
00:00:13,316 --> 00:00:15,549
<i>Na předělávání toho
robota nemáme čas, </i>

9
00:00:15,585 --> 00:00:18,219
<i>jestli ho chceme mít hotového
za tři dny na soutěž. </i>

10
00:00:18,254 --> 00:00:20,454
<i>Ale na návštěvu Nicka čas máš? </i>

11
00:00:20,490 --> 00:00:23,457
<i>- Je pod zámkem.
- To asi ne, když má přístup k telefonu</i>

12
00:00:23,493 --> 00:00:24,659
<i>a pořád ti píše. </i>

13
00:00:24,694 --> 00:00:26,594
<i>Nevinný 17letý kluk</i>

14
00:00:26,629 --> 00:00:29,330
<i>stráví zbytek svého života
ve vězení, pokud neřeknete pravdu. </i>

15
00:00:29,365 --> 00:00:31,232
<i>Nechte mě na pokoji. </i>

16
00:00:31,267 --> 00:00:34,368
<i>Dlužím finančnímu úřadu na daních. </i>

17
00:00:34,404 --> 00:00:36,303
<i>- Prodáme dům.
- Proč? </i>

18
00:00:36,339 --> 00:00:37,438
<i>To si děláte legraci, že? </i>

19
00:00:38,708 --> 00:00:40,541
Takhle dům ukazovat nemůžeme.

20
00:00:40,576 --> 00:00:42,510
Budete se muset zbavit
tak půlky nábytku

21
00:00:42,545 --> 00:00:44,545
a všeho toho harampádí.

22
00:00:44,580 --> 00:00:45,613
A tyhle taky musí jít.

23
00:00:45,648 --> 00:00:47,615
........