1
00:00:01,206 --> 00:00:05,206
Poľské titulky:
Jędruś2101

2
00:00:05,207 --> 00:00:09,207
Preklad do slovenčiny:
M. M.

3
00:00:10,207 --> 00:00:13,996
PRÉRIJNÍ LOVCI V MEXIKU

4
00:00:14,376 --> 00:00:16,704
SUPÍ ZOBÁK

5
00:00:19,968 --> 00:00:20,940
2. časť

6
00:00:28,941 --> 00:03:05,941
V prvej časti filmu...

7
00:03:07,240 --> 00:03:13,200
- Už to vyzerá oveľa lepšie.
- Takmer to ani nebolí.

8
00:03:17,920 --> 00:03:20,560
Ticho... niekto ide!

9
00:03:23,640 --> 00:03:29,860
- Stoj! Kto je tam?
- To by som chcel aj ja vedieť.

10
00:03:29,900 --> 00:03:34,640
Strelím, ak neodpovieš.

11
00:03:34,880 --> 00:03:40,400
Sme pastieri na ceste
na Haciendu del Erina.

12
00:03:40,640 --> 00:03:43,440
Potom ideme na rovnakú stranu.

13
00:03:43,680 --> 00:03:47,160
Nie je to pán Cortejo?

14
00:03:47,400 --> 00:03:51,640
Kde sú vaši ľudia a zbrane?
Čo sa stalo?

15
00:03:51,680 --> 00:03:56,660
- Nepýtaj sa! Si tu sám?
- Tvoja dcéra najala nových ľudí.

16
00:03:56,700 --> 00:04:00,140
- Kde je teraz?
- Míľu odtiaľto.

17
00:04:00,180 --> 00:04:05,280
Chceme vedieť,
či sú na haciende Francúzi.

18
00:04:05,320 --> 00:04:10,700
- Ihneď sa hýb!
- A nestrať sa!

19
00:04:18,880 --> 00:04:21,580
Nechcel by som ťa za tmy stretnúť.

20
00:04:21,620 --> 00:04:27,620
- Tvoje oko! Nepotrebuješ doktora?
- Nie... už vidím.

21
00:04:28,860 --> 00:04:32,220
Chcem ti iba dobre.

22
00:04:33,160 --> 00:04:37,380
Na to je ešte čas.
Potrebujem peniaze.

........