1
00:00:52,383 --> 00:00:55,425
SNOUBENEC Z TOKIA

2
00:02:20,217 --> 00:02:21,633
<i>Bylo mi dvacet.</i>

3
00:02:22,258 --> 00:02:25,383
<i>Mým životním cílem</i>
<i>bylo stát se Japonkou.</i>

4
00:02:25,800 --> 00:02:27,800
<i>Řízením náhody</i>
<i>jsem se narodila v Japonsku.</i>

5
00:02:28,508 --> 00:02:32,717
<i>Jistě, mohla to být výhoda,</i>
<i>ovšem osud je šprýmař.</i>

6
00:02:33,008 --> 00:02:36,300
<i>Moji rodiče jsou Belgičané.</i>

7
00:02:36,550 --> 00:02:38,383
<i>Tehdy byli pracovně v Japonsku.</i>

8
00:02:38,508 --> 00:02:41,342
<i>A když mi bylo pět,</i>
<i>vrátili se do Belgie.</i>

9
00:02:41,425 --> 00:02:43,842
<i>A mě vzali jednoduše s sebou.</i>

10
00:02:44,633 --> 00:02:46,800
<i>V dětství i v pubertě</i>

11
00:02:46,925 --> 00:02:49,842
<i>jsem snila o návratu do Japonska.</i>

12
00:02:49,925 --> 00:02:53,217
<i>A o tom, že se navzdory tomu,</i>
<i>jak vypadám,</i>

13
00:02:53,383 --> 00:02:54,883
<i>stanu pravou Japonkou.</i>

14
00:02:55,217 --> 00:02:58,675
<i>Jednoho dne jsem odletěla</i>
<i>do Tokia bez zpáteční letenky.</i>

15
00:03:01,758 --> 00:03:04,008
<i>A tak jsem tady</i>
<i>a se mnou mých dvacet let.</i>

16
00:03:30,258 --> 00:03:33,967
<i>Nechtěla jsem se stát</i>
<i>pouze Japonkou.</i>

17
00:03:34,092 --> 00:03:36,342
<i>Chtěla jsem se stát i spisovatelkou,</i>

18
00:03:36,508 --> 00:03:40,217
<i>dokonce starým váženým</i>
<i>japonským spisovatelem!</i>

19
00:03:41,717 --> 00:03:45,092
<i>To bylo složitější,</i>
<i>ale to už je jiný příběh.</i>

20
00:03:46,425 --> 00:03:48,925
<i>Vlastně ne,</i>
<i>je to tentýž příběh.</i>

21
00:04:16,133 --> 00:04:21,383
Haló!
Ano... To jsem já.

22
00:04:23,217 --> 00:04:27,883
Jsem ta učitelka francouzštiny.
Okamžik, prosím.
........