1
00:00:00,940 --> 00:00:06,630
<i>Chci, aby byl Stillwater pro všechny
tak speciální, jako byl pro mě.</i>

2
00:00:06,860 --> 00:00:10,960
<i>Můžete zjistit, kdo doopravdy jste.
Můžete být, kým chcete být.</i>

3
00:00:11,700 --> 00:00:15,830
<i>Síla démona je větší
než si dokážete představit.</i>

4
00:00:16,870 --> 00:00:19,840
<i>Jezero Stillwater je jediné místo,
které ji dokáže polapit.</i>

5
00:00:20,770 --> 00:00:22,910
<i>Pokud odtud zlo někdy uteče,</i>

6
00:00:23,840 --> 00:00:27,750
<i>přinese temnotu do zbytku světa.</i>

7
00:00:27,780 --> 00:00:29,310
Amy.

8
00:00:44,470 --> 00:00:47,030
Kdo z vás otevře ty dveře?

9
00:00:47,870 --> 00:00:49,400
Žádný dobrovolník?

10
00:00:54,780 --> 00:00:56,648
- Ať už se letos v létě stalo cokoliv,
- Co?

11
00:00:56,683 --> 00:00:59,950
tohle místo bude
vždycky mým domovem.

12
00:00:59,980 --> 00:01:01,950
Vadilo by vám nechat mě tu chvilku o samotě?

13
00:01:05,190 --> 00:01:06,920
Pusťte mě odtud!

14
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Dead of Summer S01E10
She Talks to Angels

15
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Překlad: LadyAlex, komcus
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer

16
00:01:46,867 --> 00:01:51,930
<i>- ...ale děkuju. A ty jsi kdo?
- Amy.</i>

17
00:01:52,300 --> 00:01:55,070
<i>Miluju po ránu vůni Drakkaru.</i>

18
00:02:08,880 --> 00:02:10,420
Jsi v pohodě?

19
00:02:14,420 --> 00:02:15,990
Jessie.

20
00:02:17,790 --> 00:02:22,300
- Joel to natočil všechno.
- Jo. Nechtěl o nic přijít.

21
00:02:25,000 --> 00:02:26,530
Chybí mi.

22
00:02:30,500 --> 00:02:32,000
Co je tohle?

23
........