1
00:02:35,796 --> 00:02:36,796
Z anglických titulků
přeložil Rob Roy
2
00:02:36,797 --> 00:02:38,648
Kreténi.
3
00:03:06,328 --> 00:03:08,430
- Kde jsi byl?
- Nikde.
4
00:03:08,976 --> 00:03:09,976
Nikde?
5
00:03:11,023 --> 00:03:12,805
- Byl jsem si zaběhat.
- Blbost.
6
00:03:12,822 --> 00:03:14,148
Mluvím s tebou?
7
00:03:14,414 --> 00:03:15,414
Pojď sem.
8
00:03:15,734 --> 00:03:17,001
Vyprázdni kapsy.
9
00:03:17,867 --> 00:03:19,289
Mami, no tak.
10
00:03:27,234 --> 00:03:28,701
Už můžu jít, důstojníku?
11
00:03:28,836 --> 00:03:29,984
Zkontroluj mu ponožky.
12
00:03:30,001 --> 00:03:32,469
Jdi do prdele.
Nikdo se tě na nic neptal.
13
00:03:32,486 --> 00:03:34,693
Takhle se svým bratrem nemluv.
14
00:03:35,281 --> 00:03:36,554
Dej je sem.
15
00:03:42,352 --> 00:03:44,752
Co jsem ti o tom říkala?
16
00:03:45,227 --> 00:03:46,227
Jdi se nachystat.
17
00:03:49,992 --> 00:03:51,722
Nevěděl jsem, že umíš číst.
18
00:03:51,739 --> 00:03:53,929
To ty chodíš do letní
školy, pitomče.
19
00:04:40,148 --> 00:04:42,718
- Hej, jsem tady!
- Pohni.
20
00:04:45,945 --> 00:04:48,479
- Ty si ho tam honíš?
- Ne!
21
00:04:49,250 --> 00:04:51,281
Mám pinzetu,
kdyby ti to nešlo.
22
00:04:51,298 --> 00:04:54,321
Můžu mít trochu
soukromí, prosím? Vole.
23
00:04:56,820 --> 00:05:00,054
Odjíždíme za pět minut.
........