1
00:00:05,706 --> 00:00:11,011
Hudba Ericha Zanna

2
00:00:13,221 --> 00:00:16,352
<i>Prozkoumal jsem s nejvyšší pečlivostí
mapy města,</i>

3
00:00:16,847 --> 00:00:19,505
<i>ale už nikdy se mi nepodařilo
najít Rue d'Auseill.</i>

4
00:00:19,843 --> 00:00:22,321
<i>Nebyly to pouze moderní mapy</i>

5
00:00:22,568 --> 00:00:24,596
<i>protože vím, že názvy míst se
někdy změní.</i>

6
00:00:24,866 --> 00:00:27,000
<i>Tento fakt zůstává pro mě
pokořující záhadou,</i>

7
00:00:27,343 --> 00:00:29,000
<i>že nemohu najít ani dům</i>

8
00:00:29,303 --> 00:00:30,249
<i>ani ulici</i>

9
00:00:30,452 --> 00:00:32,000
<i>a dokonce ani čtvrť</i>

10
00:00:32,000 --> 00:00:35,812
<i>kde jsem v posleních měsících studia
metafyziky na univerzitě</i>

11
00:00:36,150 --> 00:00:38,380
<i>slyšel hudbu Ericha Zanna.</i>

12
00:00:50,453 --> 00:00:52,000
Voila, monsje.

13
00:00:52,503 --> 00:00:55,791
Prakticky zadarmo za 15 sue měsíčně.

14
00:01:03,719 --> 00:01:05,724
Připomeňte mi to opravit.

15
00:02:11,629 --> 00:02:13,160
Nehrál příliš hlasitě?

16
00:02:13,273 --> 00:02:16,201
Ne, nebyla to hlasitost,
co mi vadila, monsje Blando.

17
00:02:17,395 --> 00:02:19,000
Byl to způsob, jakým to zahrál.

18
00:02:19,264 --> 00:02:21,562
Nic podobného jsem ještě neslyšel.

19
00:02:22,000 --> 00:02:23,183
Jak říkáte, že se jmenuje?

20
00:02:25,000 --> 00:02:26,314
Erich Zann.

21
00:02:26,630 --> 00:02:28,600
Je to takový... podivín.

22
00:02:32,000 --> 00:02:35,526
Neumí mluvit a hraje po večerech
v nějaké "symfonii duchů".

23
00:02:36,382 --> 00:02:38,297
Zní to, jako by žil přímo nade mnou.

24
........