1
00:00:07,922 --> 00:00:13,377
..:: Orange Is the New Black S04E10 ::..
..:: Zajíc, lebka, zajíc, lebka ::..

2
00:00:13,498 --> 00:00:19,521
Překlad: Burger, Pajky
Korekce: Jolinar

3
00:00:19,641 --> 00:00:26,071
www.neXtWeek.cz

4
00:01:21,812 --> 00:01:23,923
Vstávejte Diazová, je to tu.

5
00:01:24,856 --> 00:01:26,280
Za chvilku jste doma.

6
00:01:30,377 --> 00:01:33,017
Nechala jsem ti svoji soupravu laků.

7
00:01:33,532 --> 00:01:34,661
12 barev...

8
00:01:35,075 --> 00:01:37,353
a v žádným nejsou
roztavený Skittlesky.

9
00:01:37,995 --> 00:01:39,538
Nehty jsou tvoje parketa.

10
00:01:39,621 --> 00:01:41,225
A co? To je jako nebudeš dělat?

11
00:01:41,773 --> 00:01:43,430
Kresli malý obrázky...

12
00:01:43,625 --> 00:01:46,045
nebo ozdob nějakou
vázu nebo něco, nevim.

13
00:01:46,128 --> 00:01:48,047
Nemáš bejt ty ta kreativní?

14
00:01:48,130 --> 00:01:50,239
Tak jo, díky.

15
00:01:51,096 --> 00:01:53,486
A tobě sem nechala
podvlíkačky a čepici.

16
00:01:54,374 --> 00:01:57,774
Ty je nechceš?
V Bronxu je taky zima.

17
00:01:58,766 --> 00:02:01,519
Škrábou.
Plus je posral pták.

18
00:02:04,509 --> 00:02:07,222
Může seběhnout někdo sem dolů?
Dveře jsou zamčené.

19
00:02:07,343 --> 00:02:08,999
To jako vážně?

20
00:02:12,487 --> 00:02:17,743
Minulý týden jsme propouštěli
jinou Hispánku, o půlnoci.

21
00:02:17,827 --> 00:02:20,711
Nikdo pro ni nepřijel,
tak se vydala pěšky po silnici.

22
00:02:21,371 --> 00:02:22,878
Asi se snažila
někoho stopnout,

23
........