1
00:00:02,708 --> 00:00:03,867
Ahoj, Earle.

2
00:00:03,868 --> 00:00:05,747
To už jste zpátky z Hollywoodu?

3
00:00:05,748 --> 00:00:07,867
Ten čas vážně letí.

4
00:00:07,868 --> 00:00:08,957
Ještě jsme neodletěly.

5
00:00:08,958 --> 00:00:11,907
Čas se hrozně vleče.

6
00:00:11,908 --> 00:00:15,968
Zvlášť když jste tak sjetý,
jako jsem zrovna teď já.

7
00:00:17,498 --> 00:00:19,747
Venku na nás čeká auto,
které nás odveze na letiště.

8
00:00:19,748 --> 00:00:23,848
Lepší než auto od města,
je dostat se tím autem ven z města.

9
00:00:25,668 --> 00:00:27,667
A já vám přišla říct,

10
00:00:27,668 --> 00:00:29,077
že na mě venku čeká auto,

11
00:00:29,078 --> 00:00:30,598
a není to policejní auto.

12
00:00:32,958 --> 00:00:35,247
Já věděl, že neletíte do LA.

13
00:00:35,248 --> 00:00:37,537
Já věděl, že mě jenom taháte za nohu.

14
00:00:37,538 --> 00:00:38,907
Kdybych vás tahala za nohu,

15
00:00:38,908 --> 00:00:41,747
tak byste dělal…

16
00:00:41,748 --> 00:00:44,457
Žádné studio by vás dvě nevezlo přes celou zemi,

17
00:00:44,458 --> 00:00:48,287
jen abyste diskutovali o filmu o tom,
jak Caroline ztrácí svoje peníze.

18
00:00:48,288 --> 00:00:50,997
To je skoro tak vtipné,
jako když Caroline řekla,

19
00:00:50,998 --> 00:00:54,327
že nahlásila bistro na hygienu.

20
00:00:54,328 --> 00:00:58,558
To mi připomíná, Hane,
něco ti přišlo z hygieny.

21
00:00:59,708 --> 00:01:01,827
Hane, my vážně letíme do LA.

22
00:01:01,828 --> 00:01:06,538
Už mluví s tím Elfem z reklamy
na sušenky, aby vás v tom filmu hrál.

23
00:01:07,368 --> 00:01:09,147
Bude to buď on,
nebo ta asijská dcera

........