1
00:00:52,018 --> 00:00:55,165
<i>Už nemusíte hledat
dokonalý dárek.</i>

2
00:00:55,167 --> 00:00:57,665
<i>Přichází tradiční produkt...</i>

3
00:00:58,287 --> 00:01:03,894
<i>Nová Chia zvířátka.
Chia slon, kráva a lvíče.</i>

4
00:01:03,896 --> 00:01:07,520
<i>Je to snadné. Stačí je
namočit přes noc...</i>

5
00:01:08,489 --> 00:01:10,502
<i>Účast.</i>

6
00:01:12,067 --> 00:01:14,063
<i>Pan Akaka.</i>

7
00:01:26,116 --> 00:01:30,030
<i>...obyvatele zařízení Sandpiper
či jiných podobných zařízení,</i>

8
00:01:30,032 --> 00:01:32,647
<i>můžete mít nárok
na náhradu škody.</i>

9
00:01:32,649 --> 00:01:36,765
<i>Obyvatelé Sandpiperu
a podobných zařízení</i>

10
00:01:36,767 --> 00:01:39,574
<i>mohli přeplácet
za zboží a služby.</i>

11
00:01:39,576 --> 00:01:43,075
<i>Ve spolupráci
s právní firmou HHM</i>

12
00:01:43,077 --> 00:01:46,290
<i>chce Davis & Main
pomoci těm z vás,</i>

13
00:01:46,292 --> 00:01:49,176
<i>kterých se
tento problém týká.</i>

14
00:01:49,349 --> 00:01:55,709
<i>Pro bezplatnou konzultaci
volejte 505-242-7700.</i>

15
00:01:55,711 --> 00:01:59,125
<i>505-242-770...</i>

16
00:04:21,487 --> 00:04:24,670
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>

17
00:04:24,671 --> 00:04:28,666
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E06 <font color="#E8EF26">Bali Ha'i</font>

18
00:04:28,667 --> 00:04:32,816
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font>, <font color="#E8EF26">Nameless1</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>

19
00:04:32,817 --> 00:04:36,195
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

20
00:05:55,634 --> 00:05:58,518
<i>Tady Kim Wexlerová.
Zanechte mi zprávu.</i>

21
00:06:59,124 --> 00:07:00,809
<i>Tak to je ono.</i>

........