1
00:00:09,160 --> 00:00:11,327
- Nový song pre Gigi?
- Nie, pre teba.

2
00:00:11,396 --> 00:00:14,664
Bude to veľmi dramatická skladba,
veľa emócií.

3
00:00:14,733 --> 00:00:16,373
Je pre teba ako stvorená.

4
00:00:16,434 --> 00:00:18,067
Super, takú presne potrebujem.

5
00:00:18,136 --> 00:00:23,172
- Ja viem. - Ok, mám svoje maracas
pre šťastie a kde mám zápisník? Aha.

6
00:00:23,241 --> 00:00:26,309
Vieš, mohli by sme na nej
popracovať hneď teraz.

7
00:00:26,378 --> 00:00:30,980
Ale s Flashom už skoro máme
hotovú tú našu skladbu.

8
00:00:31,049 --> 00:00:32,648
Je to bluesová balada.

9
00:00:32,717 --> 00:00:37,019
Včera dostal nápad na prechod,
ktorý si chcem vypočuť.

10
00:00:38,189 --> 00:00:43,660
Super, má aj druhú slohu.
Ok, musím ísť.

11
00:00:43,728 --> 00:00:47,363
Takže Flash má u teba vlastné zvonenie?

12
00:00:47,432 --> 00:00:50,366
Teraz máme toľko nápadov,

13
00:00:50,435 --> 00:00:52,035
že keď počujem hromy a blesky,

14
00:00:52,103 --> 00:00:54,247
viem, že je to on
a chce, aby som mu odpovedala.

15
00:00:54,271 --> 00:00:55,571
Jasné.

16
00:01:00,045 --> 00:01:02,178
Čo píše?

17
00:01:02,247 --> 00:01:05,114
Ale nič. Dlhý príbeh.

18
00:01:05,183 --> 00:01:07,250
Niekedy je taký srandovný.

19
00:01:07,318 --> 00:01:10,053
Hej, je srandovný.

20
00:01:28,201 --> 00:01:32,822
Sex&Drugs&Rock&Roll
S02E07 Tramps Like Us
Preložil Fred

21
00:01:36,314 --> 00:01:38,514
- Ahoj.
- Čau.

22
00:01:38,583 --> 00:01:40,149
Práve dokončujem tú pesničku.

23
........