1
00:00:26,960 --> 00:00:29,127
- Nový song pre Gigi?
- Nie, pre teba.

2
00:00:29,196 --> 00:00:32,464
Bude to veľmi dramatická skladba,
veľa emócií.

3
00:00:32,533 --> 00:00:34,173
Je pre teba ako stvorená.

4
00:00:34,234 --> 00:00:35,867
Super, takú presne potrebujem.

5
00:00:35,936 --> 00:00:40,972
- Ja viem. - Ok, mám svoje maracas
pre šťastie a kde mám zápisník? Aha.

6
00:00:41,041 --> 00:00:44,109
Vieš, mohli by sme na nej
popracovať hneď teraz.

7
00:00:44,178 --> 00:00:48,780
Ale s Flashom už skoro máme
hotovú tú našu skladbu.

8
00:00:48,849 --> 00:00:50,448
Je to bluesová balada.

9
00:00:50,517 --> 00:00:54,819
Včera dostal nápad na prechod,
ktorý si chcem vypočuť.

10
00:00:55,989 --> 00:01:01,460
Super, má aj druhú slohu.
Ok, musím ísť.

11
00:01:01,528 --> 00:01:05,163
Takže Flash má u teba vlastné zvonenie?

12
00:01:05,232 --> 00:01:08,166
Teraz máme toľko nápadov,

13
00:01:08,235 --> 00:01:09,835
že keď počujem hromy a blesky,

14
00:01:09,903 --> 00:01:12,047
viem, že je to on
a chce, aby som mu odpovedala.

15
00:01:12,071 --> 00:01:13,371
Jasné.

16
00:01:17,845 --> 00:01:19,978
Čo píše?

17
00:01:20,047 --> 00:01:22,914
Ale nič. Dlhý príbeh.

18
00:01:22,983 --> 00:01:25,050
Niekedy je taký srandovný.

19
00:01:25,118 --> 00:01:27,853
Hej, je srandovný.

20
00:01:46,001 --> 00:01:50,622
Sex&Drugs&Rock&Roll
S02E07 Tramps Like Us
Preložil Fred

21
00:01:54,114 --> 00:01:56,314
- Ahoj.
- Čau.

22
00:01:56,383 --> 00:01:57,949
Práve dokončujem tú pesničku.

23
........