1
00:00:01,075 --> 00:00:04,147
Tento příběh je pravdivý.

2
00:00:17,435 --> 00:00:20,347
Nikdy tě nenechají opustit
Saudskou Arábii.

3
00:00:20,475 --> 00:00:24,184
Státní správa se v této záležitosti
nemůže angažovat.

4
00:00:24,235 --> 00:00:27,466
Nikdo ti nepomůže.
Budou tě tady držet tak dlouho,

5
00:00:27,515 --> 00:00:29,665
dokud budou chtít, a možná déle.

6
00:00:29,715 --> 00:00:31,467
NEBEZPEČNÝ KONTRAKT

7
00:00:31,515 --> 00:00:34,188
Chceš domů, Johne?
Tak musíš do bedny.

8
00:00:38,115 --> 00:00:41,551
Dobře, McDonalde.
Ty víš, kde jsi.

9
00:00:42,475 --> 00:00:46,024
A víš, proč tu jsi.
Zatraceně dobře to víš.

10
00:00:46,555 --> 00:00:51,470
To jsi nedomyslel,
chtěl jsi být chytřejší než ostatní.

11
00:00:59,515 --> 00:01:02,825
Houston, Texas
31. října 1977

12
00:01:04,675 --> 00:01:08,429
- Jeden, dva miliony?
- Je to ověřené shora.

13
00:01:08,595 --> 00:01:12,668
- Dokáže to, když bude chtít.
- Bude chtít, když do toho půjdu.

14
00:01:12,795 --> 00:01:18,313
- Ty by sis s ním na to netroufnul?
- Takové spojení oni zbožňují.

15
00:01:18,355 --> 00:01:21,313
Ztratil jsem stejnou kravatu,
jako máš ty.

16
00:01:25,035 --> 00:01:28,391
Nejste pan Pinder?
Prý máte rád pestré šaty.

17
00:01:28,755 --> 00:01:31,349
Jsem Suliman.
Vy budete John McDonald.

18
00:01:31,395 --> 00:01:35,513
Jak se máte? Neměli bychom
si najít klidnější místo?

19
00:01:38,035 --> 00:01:39,707
Nebo tu můžeme zůstat.

20
00:01:41,875 --> 00:01:43,103
Chtěl bych ji.

21
00:01:43,155 --> 00:01:46,227
Zkusíme to,
kromě Johna, je šťastně ženatý.

........