1
00:00:03,070 --> 00:00:08,361
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:08,481 --> 00:00:12,830
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:29,550 --> 00:00:30,896
Můžeme pokračovat?

4
00:00:52,121 --> 00:00:54,684
Co mohli Syřané zjistit?

5
00:00:54,707 --> 00:00:56,338
V tu chvíli nic zvláštního.

6
00:00:56,357 --> 00:00:58,429
Od toho jsou legendy -
vytvoří ochranný štít.

7
00:00:59,269 --> 00:01:01,310
<i>Můj štít se jmenoval Paul Lefebvre.</i>

8
00:01:01,338 --> 00:01:04,579
<i>Paul skutečně učil
na francouzském gymnáziu v Damašku,</i>

9
00:01:04,602 --> 00:01:06,168
<i>založil divadelní kroužek</i>

10
00:01:06,186 --> 00:01:09,107
<i>a v jednom baru
pořádal literární večírky.</i>

11
00:01:10,317 --> 00:01:14,390
<i>Chodili tam intelektuálové,
dokud tomu válka neučinila přítrž.</i>

12
00:01:20,401 --> 00:01:24,932
<i>Paul Lefebvre pak odjel do Jordánska
učit na francouzském gymnáziu v Ammánu.</i>

13
00:01:24,958 --> 00:01:29,172
<i>Já potom odjel z Jordánska na svůj
pravý pas na jméno Guillaume Debailly.</i>

14
00:01:29,937 --> 00:01:33,414
AMBASÁDA JORDÁNSKÉHO HÁŠIMOVSKÉHO
KRÁLOVSTVÍ - KONZULÁRNÍ ODDĚLENÍ

15
00:01:39,813 --> 00:01:41,825
Vaše informace byla správná -

16
00:01:42,239 --> 00:01:44,024
existuje jistý Paul Lefebvre,

17
00:01:44,737 --> 00:01:50,230
který pobýval v Jordánsku
od dubna do června 2014.

18
00:01:50,621 --> 00:01:54,465
To jsou veškeré informace,
které jsme o něm získali.

19
00:01:54,676 --> 00:01:56,444
Mockrát vám děkuji.

20
00:01:56,814 --> 00:01:58,636
Zdržel se u nás dva měsíce

21
00:01:58,829 --> 00:02:00,532
a pak odjel do Anglie.

22
00:02:01,998 --> 00:02:03,493
To je všechno, co víme.

23
........