1
00:00:03,070 --> 00:00:08,361
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:08,481 --> 00:00:12,830
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:29,550 --> 00:00:30,896
Můžeme pokračovat?
4
00:00:52,121 --> 00:00:54,684
Co mohli Syřané zjistit?
5
00:00:54,707 --> 00:00:56,338
V tu chvíli nic zvláštního.
6
00:00:56,357 --> 00:00:58,429
Od toho jsou legendy -
vytvoří ochranný štít.
7
00:00:59,269 --> 00:01:01,310
<i>Můj štít se jmenoval Paul Lefebvre.</i>
8
00:01:01,338 --> 00:01:04,579
<i>Paul skutečně učil
na francouzském gymnáziu v Damašku,</i>
9
00:01:04,602 --> 00:01:06,168
<i>založil divadelní kroužek</i>
10
00:01:06,186 --> 00:01:09,107
<i>a v jednom baru
pořádal literární večírky.</i>
11
00:01:10,317 --> 00:01:14,390
<i>Chodili tam intelektuálové,
dokud tomu válka neučinila přítrž.</i>
12
00:01:20,401 --> 00:01:24,932
<i>Paul Lefebvre pak odjel do Jordánska
učit na francouzském gymnáziu v Ammánu.</i>
13
00:01:24,958 --> 00:01:29,172
<i>Já potom odjel z Jordánska na svůj
pravý pas na jméno Guillaume Debailly.</i>
14
00:01:29,937 --> 00:01:33,414
AMBASÁDA JORDÁNSKÉHO HÁŠIMOVSKÉHO
KRÁLOVSTVÍ - KONZULÁRNÍ ODDĚLENÍ
15
00:01:39,813 --> 00:01:41,825
Vaše informace byla správná -
16
00:01:42,239 --> 00:01:44,024
existuje jistý Paul Lefebvre,
17
00:01:44,737 --> 00:01:50,230
který pobýval v Jordánsku
od dubna do června 2014.
18
00:01:50,621 --> 00:01:54,465
To jsou veškeré informace,
které jsme o něm získali.
19
00:01:54,676 --> 00:01:56,444
Mockrát vám děkuji.
20
00:01:56,814 --> 00:01:58,636
Zdržel se u nás dva měsíce
21
00:01:58,829 --> 00:02:00,532
a pak odjel do Anglie.
22
00:02:01,998 --> 00:02:03,493
To je všechno, co víme.
23
........