1
00:00:00,219 --> 00:00:02,476
<i>V předchozích dílech Good Witch...</i>

2
00:00:02,486 --> 00:00:05,335
Přál bych si,
abych ti mohl nabídnout víc než praxi,

3
00:00:05,345 --> 00:00:08,240
- ale co říkáš?
- Vážně mě mrzí, co jsem udělala.

4
00:00:08,250 --> 00:00:09,833
Myslím, že už bysme se neměli vídat.

5
00:00:09,843 --> 00:00:12,304
Nemůžu uvěřit, že je Sam pořád k mání.

6
00:00:12,314 --> 00:00:14,591
Je to kus.

7
00:00:25,578 --> 00:00:28,313
Není nic lepšího, co bych si
po jedenácté dal, než červené víno a dezert.

8
00:00:28,553 --> 00:00:29,651
Nic?

9
00:00:29,683 --> 00:00:30,684
Nejlepší pětka.

10
00:00:32,023 --> 00:00:34,788
- Nečekal jsem, že tě dnes večer uvidím.
- No, volals mi.

11
00:00:34,821 --> 00:00:35,991
Jsem chytrý muž.

12
00:00:36,024 --> 00:00:37,582
O tom se hádat nebudu.

13
00:00:39,122 --> 00:00:41,520
- Jak to Nick všechno zvládá?
- Je docela spokojený.

14
00:00:41,530 --> 00:00:44,115
Linda mu to všechno ulehčila.

15
00:00:44,125 --> 00:00:47,618
Překvapila mě. Pro změnu udělala správnou věc.

16
00:00:47,628 --> 00:00:50,194
<i>Lépe je činit, než o tom jen mluvit.</i>

17
00:00:50,399 --> 00:00:52,134
<i>Ben Franklin.</i>

18
00:00:52,144 --> 00:00:56,637
Velmi moudrý člověk, který věděl, že to,
co děláme, je často důležitější než to, co říkáme.

19
00:00:56,637 --> 00:00:59,370
- Naše činy nikdy nelžou.
- Ne, nelžou.

20
00:01:00,662 --> 00:01:03,478
A Grace se vážně těší na tu stáž ve tvé ordinaci.

21
00:01:03,512 --> 00:01:05,262
Půjde jí to skvěle.

22
00:01:05,901 --> 00:01:08,459
- Obě naše děti jsou šťastné.
- To jsou.

23
00:01:09,374 --> 00:01:11,914
Ani jsi neřekla. Jak to jde s tou archeologií?

........