1
00:00:04,963 --> 00:00:07,299
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:07,466 --> 00:00:09,134
Carolino Mario Diazová,

3
00:00:09,134 --> 00:00:12,054
pokud si s námi přeješ
mluvit, dej nám znamení.

4
00:00:12,888 --> 00:00:14,431
Amy!

5
00:00:14,473 --> 00:00:16,558
- Co se mi stalo?
- Něco jsme probudili.

6
00:00:16,558 --> 00:00:18,310
Celý život jsem strávila tím,
že jsem věřila špatným lidem.

7
00:00:18,352 --> 00:00:21,271
Bojíš se, že Deb zjistí,
že máš jít k soudu?

8
00:00:21,313 --> 00:00:23,482
Tábor bylo jediné místo,
kde jsem mohla být sama sebou.

9
00:00:23,524 --> 00:00:25,817
- Holyoke.
- Ten je už sto let mrtvý.

10
00:00:25,859 --> 00:00:30,447
"Pokud ses dostal až sem, pochopil jsi
stejné věci o tomhle místě jako já."

11
00:00:30,447 --> 00:00:31,281
Pomoz mi!

12
00:00:31,323 --> 00:00:33,450
Je to v pořádku.
Už ti neublíží.

13
00:00:33,450 --> 00:00:35,536
Zabil jste ho
a Dave s Cvrčkem.

14
00:00:35,577 --> 00:00:37,454
Neměli jsme s nimi nic společného.

15
00:00:37,496 --> 00:00:39,581
Lžete mi. Stejně jako
jste lhal Damonovi.

16
00:00:44,753 --> 00:00:47,923
Dead of Summer S01E08
The Devil Inside

17
00:00:47,923 --> 00:00:51,051
Překlad: LadyAlex
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer

18
00:00:55,347 --> 00:00:58,350
Chicago, 1988

19
00:00:58,684 --> 00:01:04,857
Proč já?
Proč jsem ideální kandidát?

20
00:01:07,693 --> 00:01:09,736
Buď sama sebou.

21
00:01:10,279 --> 00:01:11,947
Věř si.

22
00:01:28,005 --> 00:01:29,548
........