1
00:00:32,070 --> 00:00:36,364
OSTERMANŮV VÍKEND

2
00:02:01,615 --> 00:02:05,280
A teď mi začíná být zima,

3
00:02:05,494 --> 00:02:07,819
barvy se ztrácejí.

4
00:02:08,580 --> 00:02:12,827
A v pokoji jednoho
švýcarského hotelu

5
00:02:13,919 --> 00:02:16,410
ve dvacátém století...

6
00:02:16,630 --> 00:02:20,046
mi začneš vykládat,
že už musíš jít.

7
00:02:20,550 --> 00:02:23,800
- Jak toho tolik víš?
- Nevím toho tolik,

8
00:02:24,012 --> 00:02:27,096
ale vím, že budeš muset jít.

9
00:02:30,894 --> 00:02:35,888
Nebudu pryč dlouho.
Odejdu, abych se mohl zase vrátit.

10
00:02:42,655 --> 00:02:46,024
Podle románu
Roberta Ludluma

11
00:03:00,506 --> 00:03:03,127
Proč jsi na sebe tak krutý?

12
00:04:16,288 --> 00:04:22,290
Musím jít do Alpen Strasse na schůzku
s nějakým lhářem z Rumunska.

13
00:04:36,933 --> 00:04:40,598
Odporný záznam, Stenningsi.
Nerad bych, aby ho Fassett viděl.

14
00:04:40,811 --> 00:04:43,682
Nevěděl, že nám tam funguje
bezpečnostní kamera.

15
00:04:43,898 --> 00:04:45,475
Co byla ta jeho paní zač?

16
00:04:45,691 --> 00:04:48,478
Pracovala v šifrovacím oddělení
polské ambasády.

17
00:04:48,694 --> 00:04:51,730
- Měli ji jako pojistku na Fassetta.
- A proč ji zneškodnili?

18
00:04:51,947 --> 00:04:55,363
Nejsme si jistí. Ale předešlo se tím
potenciálně ošemetným situacím.

19
00:04:55,576 --> 00:04:58,826
Jak si jistě vzpomínáte,
měli jsme v té oblasti problémy.

20
00:04:59,037 --> 00:05:01,113
A Fassett?

21
00:05:03,000 --> 00:05:06,119
Neví o vašem obchodu s KGB, pane.

22
00:05:06,336 --> 00:05:10,879
Neví, že jste schválil její zabití.
Zoufale se snažil najít její vrahy.
........