1
00:00:16,287 --> 00:00:18,317
'Nehoda na stavbe.'

2
00:00:18,367 --> 00:00:19,637
Ide o Šabľu.

3
00:00:19,687 --> 00:00:22,517
Pár dní pred smrťou šiel niekoho navštíviť --

4
00:00:22,567 --> 00:00:23,797
obchodníka so starožitnosťami.

5
00:00:23,847 --> 00:00:26,787
'Myslím, že niečo predal Gulliverovi.'

6
00:00:49,167 --> 00:00:51,477
- Charles Matherson.
- Ten minister?

7
00:00:51,527 --> 00:00:54,477
Je skorumpovaný a chcem ho dostať.

8
00:00:54,527 --> 00:00:58,197
- Musíme sa mu dostať do súkromia.
- Nájdem spôsob, ako.

9
00:00:58,247 --> 00:01:00,877
Zdržanie nepripadá do úvahy, Louis.

10
00:01:00,927 --> 00:01:03,597
Objednávky už boli potvrdené.

11
00:01:11,327 --> 00:01:14,957
- Musím si udržať jasnú hlavu.
- Prečo? - Lebo pracujem.

12
00:01:15,007 --> 00:01:17,597
- Nechceš týchto ľudí uraziť.
- Dobre.

13
00:01:17,647 --> 00:01:21,277
Nie, nie, nie... Nesmiem zaspať.

14
00:01:22,727 --> 00:01:25,037
Počkajte, robíte chybu.

15
00:01:25,087 --> 00:01:26,797
- Existujú dva.
- Čože?

16
00:01:26,847 --> 00:01:28,437
Môžem Vám to nájsť!

17
00:01:28,487 --> 00:01:30,487
Zvládnem to aj sám.

18
00:01:31,567 --> 00:01:32,957
Kriste!

19
00:01:33,007 --> 00:01:35,117
Ako sa to stalo? Ako sa to MOHLO stať?

20
00:01:35,167 --> 00:01:38,237
- Nebola to tvoja chyba.
- Viem, že to nie je moja chyba.

21
00:01:38,287 --> 00:01:40,027
Je to tvoja chyba!

22
00:02:58,207 --> 00:03:00,357
Vyhodia ma.

23
00:03:00,407 --> 00:03:02,117
Vyrazia ma.

24
00:03:02,167 --> 00:03:05,437
........