1
00:00:26,917 --> 00:00:29,335
Magic Box uvádí

2
00:00:58,781 --> 00:01:02,869
- Proč se vždycky podělaj?
- Nemluv a dělej, co máš.

3
00:01:08,000 --> 00:01:09,041
Mají tu knihy.

4
00:01:09,126 --> 00:01:12,211
Tak je vytřep,
jestli nevypadnou prachy.

5
00:01:14,214 --> 00:01:16,798
V obsahu asi zmínka nebude, co?

6
00:01:17,217 --> 00:01:20,011
Schovej si ty blbý fóry k táboráku.

7
00:01:39,447 --> 00:01:41,198
Neřežeš dost hluboko.

8
00:01:42,034 --> 00:01:45,119
Měl hodně krve.
Nezvykle hodně.

9
00:01:45,703 --> 00:01:47,788
Stejně jako každej jinej.

10
00:01:49,624 --> 00:01:50,917
Pomoz mi.

11
00:01:57,340 --> 00:02:00,885
V krku je šestnáct hlavních žil.

12
00:02:01,219 --> 00:02:03,470
Musíš je přeřezat všechny.

13
00:02:03,721 --> 00:02:05,181
Šestnáct jich tam není.

14
00:02:05,307 --> 00:02:08,810
Můj strýc se znal s jedním,
co bejval doktor.

15
00:02:08,894 --> 00:02:12,729
A tohle mu řekl.
A teď pokračuj v práci.

16
00:02:13,941 --> 00:02:18,069
- Bezcenný.
- Bible tam neházej.

17
00:02:18,904 --> 00:02:21,113
Já vím, přináší to smůlu.

18
00:02:21,739 --> 00:02:24,491
Navíc to třeba nějakej vůl koupí.

19
00:02:32,417 --> 00:02:33,709
Buddy,

20
00:02:34,502 --> 00:02:35,878
slyším koně.

21
00:02:36,338 --> 00:02:37,421
Víš to jistě?

22
00:02:38,966 --> 00:02:40,257
Vím to jistě.

23
00:02:41,051 --> 00:02:43,552
Do háje! To ta střelba.

24
00:02:43,804 --> 00:02:45,679
........