1
00:00:09,489 --> 00:00:11,116
Sakra!

2
00:00:13,160 --> 00:00:14,578
Sakra!

3
00:00:27,341 --> 00:00:29,217
Co to sakra...?

4
00:00:31,122 --> 00:00:34,167
- Kdo sakra jste?
- Jsme důvod, proč ještě dýcháš, pitomče.

5
00:00:34,195 --> 00:00:37,198
- Jo, to je pravda.
- Jsme z agentury. - Ústup!

6
00:01:04,059 --> 00:01:05,602
Damiene, Damiene, Damiene!

7
00:01:08,938 --> 00:01:11,608
Ustupuj. Běž, kluku!

8
00:01:11,734 --> 00:01:14,153
Hni se!

9
00:01:14,319 --> 00:01:18,156
Jdi! Běž za mě a začni utíkat.
Běž za mě!

10
00:01:18,417 --> 00:01:19,459
Utíkej!

11
00:01:19,584 --> 00:01:22,295
Běž na loď!
Ústup!

12
00:01:26,299 --> 00:01:28,510
Pohyb, pohyb! Běžte!

13
00:01:38,812 --> 00:01:40,647
Jeď, jeď, jeď!

14
00:01:51,575 --> 00:01:54,244
Promarnil jsi nám měsíce práce,
díky za to.

15
00:01:54,411 --> 00:01:57,205
CIA teď nabírá agenty v Jižním Londýně, co?

16
00:01:57,330 --> 00:01:59,916
To je vtipný, my jsme externí.

17
00:02:00,083 --> 00:02:02,044
Myslím, že jste párek žoldáků.

18
00:02:02,210 --> 00:02:05,630
Žoldáci, co ti zrovna zachránili život.

19
00:02:05,839 --> 00:02:09,176
A ty a tvoje partička amatérů
jste nám podělali celou misi.

20
00:02:09,342 --> 00:02:11,428
Takže co s tím teď uděláš, co?

21
00:02:13,513 --> 00:02:15,682
Jde o Shira.

22
00:02:15,849 --> 00:02:19,853
Objednal vraždu dvou mých přátel,
teď ho chci.

23
00:02:20,020 --> 00:02:23,190
Tak můžete jít se mnou
nebo mě můžete zabít.

........