1
00:01:23,084 --> 00:01:25,754
Když se nad Hollywoodem začne šeřit,

2
00:01:25,920 --> 00:01:30,550
tóny barev se začnou
měnit na odstíny Technicoloru.

3
00:01:30,717 --> 00:01:33,386
Domovy filmových hvězd pozdních 30. let

4
00:01:33,553 --> 00:01:35,638
prý byly báječné, a byly.

5
00:01:35,805 --> 00:01:40,435
Filmová smetánka tehdy
na večeřích a večírcích

6
00:01:40,602 --> 00:01:43,104
popíjela koktejly, klábosila,

7
00:01:43,271 --> 00:01:45,690
domlouvala obchody
a vyměňovala si drby.

8
00:01:45,857 --> 00:01:49,694
Nic z toho se nikdy neobešlo
bez Phila Sterna,

9
00:01:49,861 --> 00:01:52,238
jednoho z nejlepších
a nejtalentovanějších agentů,

10
00:01:52,405 --> 00:01:54,115
a jeho rozkošné ženy, Karen.

11
00:01:54,574 --> 00:01:58,787
Byl brilantní, energický
a neustále středem pozornosti.

12
00:01:58,953 --> 00:02:01,706
Viděl jsem Paula Muniho
v New Yorku v divadle

13
00:02:01,873 --> 00:02:05,084
a jako první jsem věděl,
že ve filmu bude parádní.

14
00:02:05,427 --> 00:02:07,864
A to dřív, než filmy začal točit.

15
00:02:07,964 --> 00:02:09,964
A to dřív, než filmy začal točit.

16
00:02:10,131 --> 00:02:13,134
- Přišel jsi na to.
- Věděl jsem, že to zvládne.

17
00:02:13,426 --> 00:02:15,094
Podle čeho?

18
00:02:15,161 --> 00:02:17,138
Pozor, nepolij mě.

19
00:02:17,305 --> 00:02:19,265
Je to skvělý večírek, Phile.

20
00:02:19,432 --> 00:02:20,558
Promiňte.

21
00:02:21,017 --> 00:02:23,603
- Máte hovor, pane Sterne.
- Já?

22
00:02:23,770 --> 00:02:26,606
Výborně. To bude Ginger Rogersová.

23
00:02:26,773 --> 00:02:28,691
........