1
00:00:04,440 --> 00:00:05,279
Důstojník Allen.

2
00:00:05,280 --> 00:00:07,820
Reaguji na hlášení 595 na Wood Ridge.

3
00:00:07,821 --> 00:00:09,530
Na místě činu jsou dva běloši.

4
00:00:09,531 --> 00:00:11,280
10-4, potřebujete zálohy?

5
00:00:11,281 --> 00:00:14,780
Pane, tady vzadu je špína.
Mohu dostat vlhčený ubrousek?

6
00:00:14,781 --> 00:00:16,780
Zvládnu to.

7
00:00:16,781 --> 00:00:19,110
Ubrousek?
Můžu si půjčit váš paralyzér?

8
00:00:19,111 --> 00:00:20,530
Hned vám ho vrátím.

9
00:00:20,531 --> 00:00:23,761
Jsi jako puberťák. Víš co?
Zůstaň na svojí straně.

11
00:00:23,762 --> 00:00:24,990
Hele, tohle je tvoje vina.

12
00:00:24,991 --> 00:00:26,700
Moje vina?
Jsme tady kvůli tobě.

13
00:00:26,701 --> 00:00:28,030
Protože jsem se ti snažil pomoct.

14
00:00:28,031 --> 00:00:29,030
Tak fajn.

15
00:00:29,031 --> 00:00:32,860
Nechce mi jedna z vás slečinek říct,
jak jste se sem dostali?

17
00:00:32,861 --> 00:00:36,920
13. listopadu mi bylo řečeno,
abych se odstěhoval z mého bydliště.

18
00:00:36,921 --> 00:00:38,650
Ta žádost přišla od mé ženy.

19
00:00:38,651 --> 00:00:40,176
Tak daleko do minulosti ne, ty pitomče.

20
00:00:40,177 --> 00:00:41,700
Tak dobrá.

21
00:00:41,701 --> 00:00:44,360
Před dvěmi týdny jsem jel autem
se svojí přítelkyní…

23
00:00:47,531 --> 00:00:50,150
Takže, proč jedeme pro
čisticí prostředky až do Newarku?

24
00:00:50,151 --> 00:00:52,200
To nejsou jen tak ledajaké prostředky.

25
00:00:52,201 --> 00:00:54,264
Jsou to věci,
kterými čistí továrnu,

26
00:00:54,265 --> 00:00:57,200
ve které se ty přípravky vyrábějí.
........