1
00:02:15,384 --> 00:02:19,824
Po mnoho let byla Dakota dějištěm
krvavých střetů.

2
00:02:20,184 --> 00:02:25,000
První bílí osadníci museli bojovat
o každý metr půdy s indiány.

3
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Když nakonec běloši s indiány
uzavřeli mír...,

4
00:02:29,001 --> 00:02:33,344
...přišli zloději, pistolníci,
falešní hráči.

5
00:02:33,824 --> 00:02:37,784
Banditi, pro které zákony
a čest nic neznamenaly.

6
00:02:38,704 --> 00:02:43,984
Terorizovali obyvatelstvo krádežemi
dobytka, loupežemi a vraždami.

7
00:03:15,464 --> 00:03:17,224
Jedeme.

8
00:04:15,784 --> 00:04:17,304
Za ním!

9
00:04:33,504 --> 00:04:38,700
Snadný způsob, jak přijít k prachům.
- Nevyhovuje ti to snad?

10
00:04:38,704 --> 00:04:41,624
Nejsi ničím omezovaný,
když máš dost odvahy.

11
00:05:06,464 --> 00:05:08,224
Přežil někdo?
- Ne.

12
00:05:08,744 --> 00:05:10,424
Jen jsem se musel
postarat o tamtoho.

13
00:05:10,904 --> 00:05:13,384
Hlavně by ses měl starat
sám o sebe.

14
00:05:13,864 --> 00:05:15,704
Copak mě neznáš, Gringo?

15
00:05:16,184 --> 00:05:21,664
Všichni tě známe, Tinnie.
- A moc dobře víme, čím se rád bavíš.

16
00:05:24,664 --> 00:05:28,904
Jestli si tady někdo něco začne,
budu to já. A taky to dokončím.

17
00:05:33,104 --> 00:05:36,704
Tak už toho nechte.
Zajímalo by mě...,

18
00:05:36,705 --> 00:05:39,824
...kdy to starý Walton
konečně vzdá.

19
00:05:54,264 --> 00:05:56,224
Dobré odpoledne, slečno Lucy.

20
00:05:57,384 --> 00:06:00,024
Většinou honáci nejezdí takhle
brzy do města.

21
00:06:00,744 --> 00:06:03,904
Nechtěla jsem tě urazit.
Jen jsem chtěla říci...
........