1
00:00:45,980 --> 00:00:50,980
Preklad z češtiny - Poupátko
Pokus o opravenie chýb :) - Urgo
2
00:00:56,981 --> 00:01:12,625
HARRY POTTER
a ohnivá čaša
3
00:01:48,199 --> 00:01:50,190
Prekliate deti
4
00:02:37,348 --> 00:02:40,374
Nejak neomalene si sa vrátil, Červochvost.
5
00:02:40,384 --> 00:02:41,851
Ak si spomínam...
6
00:02:41,852 --> 00:02:45,288
... nedávno bol tvojím domovom
kanál.
7
00:02:45,289 --> 00:02:50,454
Alebo je to snáď preto, že starať sa o mňa
je pre tebe utrpenie!?
8
00:02:50,461 --> 00:02:52,986
Nie, nie, môj pane.
9
00:02:53,030 --> 00:02:57,990
Možno by to šlo spraviť
aj bez toho chlapca...
10
00:02:58,002 --> 00:03:02,996
Nie. Ten chlapec je dôležitý.
Nemôžeme to spraviť bez neho.
11
00:03:03,007 --> 00:03:06,943
Urobíme to presne tak, ako som povedal.
12
00:03:07,177 --> 00:03:09,475
Ja vás nesklamem, môj pane.
13
00:03:09,480 --> 00:03:14,008
Ale najskôr sa spojíme
s našimi starými priateľmi.
14
00:03:14,018 --> 00:03:15,849
Pošli im znamenie.
15
00:03:28,465 --> 00:03:31,298
Nagini mi práve oznámil zaujímavé veci.
16
00:03:31,302 --> 00:03:35,398
Hovorí, že nás za dvermi počúva
nejaký starý mukel.
17
00:03:35,406 --> 00:03:41,743
Predsa ho tam nenecháme stáť
bez pozvania sem k nám.
18
00:03:41,779 --> 00:03:42,905
Avada Kedavra
19
00:03:47,918 --> 00:03:48,907
Harry.
20
00:03:50,187 --> 00:03:51,176
Harry!
21
00:03:53,390 --> 00:03:57,850
- Si v poriadku?
- Hermiona... bol to len zlý sen
22
00:03:58,095 --> 00:04:01,223
- Kedy si dorazila?
- Práve teraz, a ty?
23
........