1
00:00:45,980 --> 00:00:50,980
Preklad z češtiny - Poupátko
Pokus o opravenie chýb :) - Urgo

2
00:00:56,981 --> 00:01:12,625
HARRY POTTER
a ohnivá čaša

3
00:01:48,199 --> 00:01:50,190
Prekliate deti

4
00:02:37,348 --> 00:02:40,374
Nejak neomalene si sa vrátil, Červochvost.

5
00:02:40,384 --> 00:02:41,851
Ak si spomínam...

6
00:02:41,852 --> 00:02:45,288
... nedávno bol tvojím domovom
kanál.

7
00:02:45,289 --> 00:02:50,454
Alebo je to snáď preto, že starať sa o mňa
je pre tebe utrpenie!?

8
00:02:50,461 --> 00:02:52,986
Nie, nie, môj pane.

9
00:02:53,030 --> 00:02:57,990
Možno by to šlo spraviť
aj bez toho chlapca...

10
00:02:58,002 --> 00:03:02,996
Nie. Ten chlapec je dôležitý.
Nemôžeme to spraviť bez neho.

11
00:03:03,007 --> 00:03:06,943
Urobíme to presne tak, ako som povedal.

12
00:03:07,177 --> 00:03:09,475
Ja vás nesklamem, môj pane.

13
00:03:09,480 --> 00:03:14,008
Ale najskôr sa spojíme
s našimi starými priateľmi.

14
00:03:14,018 --> 00:03:15,849
Pošli im znamenie.

15
00:03:28,465 --> 00:03:31,298
Nagini mi práve oznámil zaujímavé veci.

16
00:03:31,302 --> 00:03:35,398
Hovorí, že nás za dvermi počúva
nejaký starý mukel.

17
00:03:35,406 --> 00:03:41,743
Predsa ho tam nenecháme stáť
bez pozvania sem k nám.

18
00:03:41,779 --> 00:03:42,905
Avada Kedavra

19
00:03:47,918 --> 00:03:48,907
Harry.

20
00:03:50,187 --> 00:03:51,176
Harry!

21
00:03:53,390 --> 00:03:57,850
- Si v poriadku?
- Hermiona... bol to len zlý sen

22
00:03:58,095 --> 00:04:01,223
- Kedy si dorazila?
- Práve teraz, a ty?

23
........