1
00:00:01,045 --> 00:00:03,315
Přeji si být oslovována Viktorie.

2
00:00:03,455 --> 00:00:04,845
Královna Viktorie.

3
00:00:04,895 --> 00:00:08,685
Pokud by se jí něco stalo,
byl byste dědicem trůnu vy.

4
00:00:08,693 --> 00:00:11,067
Jako královna již
vaši pomoc nepotřebuji.

5
00:00:11,068 --> 00:00:12,645
Tohle není hra!

6
00:00:12,695 --> 00:00:14,842
Nabídl jste mi své služby
jako můj tajemník.

7
00:00:14,843 --> 00:00:16,285
Byl bych poctěn, madam.

8
00:00:16,335 --> 00:00:18,694
Královna svěřila vedení
královské domácnosti mně.

9
00:00:18,695 --> 00:00:20,925
Takže odteď
se budeme zodpovídat chůvě.

10
00:00:20,975 --> 00:00:22,805
Chci si s vámi zatancovat.

11
00:00:22,855 --> 00:00:25,485
Vaše dcera
byla vždy vrtkavá.

12
00:00:25,535 --> 00:00:27,805
Vždy ses nejprve podívala
na něj, až pak na mě.

13
00:00:27,855 --> 00:00:30,405
Díky vám jsem
našel důvod žít dál.

14
00:00:30,455 --> 00:00:33,645
<i>S vaší pomocí se v budoucnu
budu usmívat, Lorde M.</i>

15
00:00:40,645 --> 00:00:45,544
Překlad: Cmacuba, zuzana.mrak
Korekce: Clear

16
00:00:45,545 --> 00:00:51,545
www.neXtWeek.cz

17
00:01:09,945 --> 00:01:12,135
EPIZODA 2
DVORNÍ DÁMY

18
00:01:12,415 --> 00:01:14,415
Ať žije vévodkyně!

19
00:01:16,175 --> 00:01:18,575
Ať žije vévodkyně z Kentu.

20
00:01:20,575 --> 00:01:23,095
Bůh chraň vévodkyni.

21
00:01:24,455 --> 00:01:28,725
Mám obavy o rozpoložení
své neteře, lorde Wellingtone.

22
00:01:28,775 --> 00:01:33,485
Zdá se, že není schopna
postarat se o vládní záležitosti.
........