1
00:00:02,212 --> 00:00:04,478
Nechci o tom mluvit po telefonu.

2
00:00:05,275 --> 00:00:07,208
Není to stoprocentně legální,

3
00:00:07,444 --> 00:00:09,949
ale vážně pochybuju
o tom, že nás chytí.

4
00:00:10,717 --> 00:00:13,806
Za čtvrt hodiny budu
v kanceláři. Ozvu se pak.

5
00:00:16,130 --> 00:00:17,796
Počkat, někdo si tu
zapomněl tašku.

6
00:01:02,707 --> 00:01:06,111
- Roman a Shepherd tě
chtějí vidět. - Kde jsem?

7
00:01:23,480 --> 00:01:27,422
- Jak se cítíš?
- Ospale. Kde to jsem?

8
00:01:27,424 --> 00:01:29,998
Zdrogoval jsem tě.
Nesmíš vědět, kde jsme.

9
00:01:30,000 --> 00:01:32,388
- A co páska přes oči?
- Posaď se.

10
00:01:40,909 --> 00:01:44,242
- Co se děje?
- Jak jsi utekla?

11
00:01:45,144 --> 00:01:49,588
- Co? - Cade.
Jak jsi mu utekla?

12
00:01:50,525 --> 00:01:54,913
Věznil mě v malé cele
bez postele a oken,

13
00:01:55,060 --> 00:01:56,598
ale v podlaze byl kanál.

14
00:01:56,600 --> 00:01:59,711
Vyrobila jsem si lano
a z roštu jsem udělala palici.

15
00:02:00,188 --> 00:02:02,076
Když mě přišel mučit,
tak jsem zakročila.

16
00:02:02,660 --> 00:02:05,468
- Jak často jsi ho vídala?
- Každý den.

17
00:02:05,800 --> 00:02:08,800
- Mučil tě každý den?
- Ano.

18
00:02:10,737 --> 00:02:13,737
Volal nám náš člověk,
s nímž občas pracujeme.

19
00:02:14,525 --> 00:02:18,646
Ozval se mu Cade a chtěl,
ať ho dostane do Venezuely.

20
00:02:18,868 --> 00:02:21,568
- Skvěle. Takže ho...
- Před měsícem.

21
00:02:23,505 --> 00:02:27,205
Jak tě mohl pořád mučit,
........