1
00:00:00,151 --> 00:00:01,477
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,534 --> 00:00:04,381
Vítejte na Farmě. Toto je
výcvikové středisko CIA.

3
00:00:04,415 --> 00:00:10,073
- Poslat dva bývalé agenty FBI do
utajení v CIA, to je... - To je šílený!

4
00:00:10,120 --> 00:00:11,838
Jmenuju se Owen Hall.

5
00:00:11,879 --> 00:00:14,948
Jestli dnes projdete na Farmu,
budu váš vedoucí instruktor.

6
00:00:14,991 --> 00:00:17,667
Parrishová? Vy jste...
Děláte na summitu pro FBI?

7
00:00:17,700 --> 00:00:19,222
Ne, jsem jen civilista.

8
00:00:19,310 --> 00:00:21,816
Myslíte, že to vyjde?
Vás je tady jen tucet.

9
00:00:21,872 --> 00:00:24,687
Je nás tady mnohem více.
Schovávají se mezi námi.

10
00:00:24,731 --> 00:00:27,051
Spojené státy teroristům neustupují.

11
00:00:27,105 --> 00:00:29,093
Pak tedy popraví vaši ženu.

12
00:00:36,297 --> 00:00:37,957
Všichni vstát.

13
00:00:38,110 --> 00:00:39,965
Vemte malou skupinu ven.

14
00:00:40,127 --> 00:00:41,836
Všichni pohyb.

15
00:00:49,792 --> 00:00:51,631
BEZ SIGNÁLU

16
00:00:51,723 --> 00:00:53,499
Krucinál.

17
00:01:11,583 --> 00:01:17,333
Chci jakoukoli informaci nehledě
na zdroj, dokud neřeknu jinak. Jasné?

18
00:01:23,947 --> 00:01:26,673
Je to noční můra. Musí být.

19
00:01:27,065 --> 00:01:28,909
Z noční můry se probudíš.

20
00:01:50,932 --> 00:01:53,334
Říká, že zůstaneme v této místnosti.

21
00:01:56,938 --> 00:01:58,891
Pokud někdo zkusí utéct,

22
00:01:58,976 --> 00:02:02,929
naše obojky se budou utahovat,
dokud nás nezabijí.

23
00:02:09,886 --> 00:02:11,707
Ty tu ženu znáš?

........