1
00:00:02,094 --> 00:00:04,024
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,104 --> 00:00:07,416
- Webber si tě vyžádal?
- Byl jsem pomazán. - Ví o nás.

3
00:00:07,518 --> 00:00:10,964
- Jsem v hajzlu. Řekl jsem mu,
že jsi divoška. - Cože?

4
00:00:11,048 --> 00:00:14,653
- Blakeová by měla být u té operace.
- Callie, přestaň. - Nebudu tu stát...

5
00:00:14,733 --> 00:00:17,253
Ztrapňuješ mě!
Nepleť se do toho.

6
00:00:17,564 --> 00:00:20,373
Ale jestli chceš začít znova,
můžeme to udělat.

7
00:00:20,454 --> 00:00:23,042
- Prostě začnem nanovo?
- Jo. Úplně od začátku.

8
00:00:23,691 --> 00:00:27,653
Co to provádíš? Sotva tě znám.
Pozvi mě aspoň nejdřív na rande.

9
00:00:27,833 --> 00:00:31,266
- Arizona ti něco řekla?
- Dělám na pediatrii. Docvaklo mi to.

10
00:00:31,346 --> 00:00:34,657
- V kolikátým jsi? - V devátém týdnu.
- Ví o tom? - Ještě ne.

11
00:00:34,715 --> 00:00:38,478
Pohleď. Vše, kam jen
dopadá světlo, je tvé.

12
00:00:38,620 --> 00:00:41,233
Blahopřeju... šéfe.

13
00:00:41,923 --> 00:00:44,172
Meredith, vážně dobře
zvládáte být sama.

14
00:00:44,276 --> 00:00:46,482
Naznačujete tím,
že už nemůžu být sama?

15
00:00:46,577 --> 00:00:50,120
Ne, myslím, že můžete.
Ale nemyslím, že chcete.

16
00:00:58,439 --> 00:01:00,350
<i>Na medicíně jsem znala kluka,</i>

17
00:01:00,444 --> 00:01:03,996
<i>co dělal o víkendech
na dětských oslavách kouzelníka.</i>

18
00:01:04,429 --> 00:01:06,446
Teď je to jen nanečisto.

19
00:01:06,532 --> 00:01:08,280
První z mnoha.

20
00:01:08,440 --> 00:01:12,946
Nebude to dokonalý, ale jak začneme,
nepřestaneme, dokud nebude hotovo, ano?

21
00:01:13,066 --> 00:01:14,710
Platí.

22
........