1
00:01:41,102 --> 00:01:44,570
Ještě nikdy...

2
00:01:44,605 --> 00:01:48,808
Tohle je poprvé,
co jsem to dělal s...

3
00:01:48,843 --> 00:01:51,510
Bylo to dobré?

4
00:01:59,520 --> 00:02:04,156
Stále ti mohu sloužit.

5
00:02:04,192 --> 00:02:05,958
Prosím?

6
00:02:13,034 --> 00:02:15,701
Jen mi řekni, co chceš.

7
00:02:54,646 --> 00:03:04,286
- z anglických titulek přeložil s_v -

8
00:04:14,709 --> 00:04:17,910
Jsi v pořádku?

9
00:04:17,945 --> 00:04:19,044
Nikdy nebyla.

10
00:04:19,080 --> 00:04:22,648
Nikdy nebudu.

11
00:04:22,683 --> 00:04:24,250
Tohle jsem nikdy nechtěla.

12
00:04:24,285 --> 00:04:25,684
To ani já.

13
00:04:34,462 --> 00:04:36,595
Kéž bych ti mohl říct,
že to bude jednodušší.

14
00:04:40,601 --> 00:04:44,403
Mohla by to být...

15
00:04:44,439 --> 00:04:46,152
nejspíš je to jen slabá útěcha,

16
00:04:46,153 --> 00:04:47,473
ale aspoň jsi byla ušetřena.

17
00:04:50,812 --> 00:04:53,412
Ušetřena?

18
00:04:53,448 --> 00:04:56,348
Jak?

19
00:04:56,384 --> 00:04:58,584
Od toho někoho rozervat.

20
00:04:58,619 --> 00:05:01,187
Sledovat jak z nich odchází život.

21
00:05:01,222 --> 00:05:02,855
Byla jsem v kleci.

22
00:05:02,890 --> 00:05:05,257
Celé měsíce.

23
00:05:05,293 --> 00:05:09,623
- Sama, hladová.
- Já vím.

24
00:05:09,625 --> 00:05:11,630
Toužila po tom,
co jsem nemohla nikdy mít.

........