1
00:01:41,102 --> 00:01:44,570
Ještě nikdy...
2
00:01:44,605 --> 00:01:48,808
Tohle je poprvé,
co jsem to dělal s...
3
00:01:48,843 --> 00:01:51,510
Bylo to dobré?
4
00:01:59,520 --> 00:02:04,156
Stále ti mohu sloužit.
5
00:02:04,192 --> 00:02:05,958
Prosím?
6
00:02:13,034 --> 00:02:15,701
Jen mi řekni, co chceš.
7
00:02:54,646 --> 00:03:04,286
- z anglických titulek přeložil s_v -
8
00:04:14,709 --> 00:04:17,910
Jsi v pořádku?
9
00:04:17,945 --> 00:04:19,044
Nikdy nebyla.
10
00:04:19,080 --> 00:04:22,648
Nikdy nebudu.
11
00:04:22,683 --> 00:04:24,250
Tohle jsem nikdy nechtěla.
12
00:04:24,285 --> 00:04:25,684
To ani já.
13
00:04:34,462 --> 00:04:36,595
Kéž bych ti mohl říct,
že to bude jednodušší.
14
00:04:40,601 --> 00:04:44,403
Mohla by to být...
15
00:04:44,439 --> 00:04:46,152
nejspíš je to jen slabá útěcha,
16
00:04:46,153 --> 00:04:47,473
ale aspoň jsi byla ušetřena.
17
00:04:50,812 --> 00:04:53,412
Ušetřena?
18
00:04:53,448 --> 00:04:56,348
Jak?
19
00:04:56,384 --> 00:04:58,584
Od toho někoho rozervat.
20
00:04:58,619 --> 00:05:01,187
Sledovat jak z nich odchází život.
21
00:05:01,222 --> 00:05:02,855
Byla jsem v kleci.
22
00:05:02,890 --> 00:05:05,257
Celé měsíce.
23
00:05:05,293 --> 00:05:09,623
- Sama, hladová.
- Já vím.
24
00:05:09,625 --> 00:05:11,630
Toužila po tom,
co jsem nemohla nikdy mít.
........