1
00:00:59,852 --> 00:01:05,690
Život

2
00:01:11,172 --> 00:01:14,539
Mám strach.
Nechci být na takovém místě.

3
00:01:15,577 --> 00:01:18,780
Co s námi udělají?
Nechtějí snad...

4
00:01:18,780 --> 00:01:21,583
Pšš! Nevzdáme se!

5
00:01:21,583 --> 00:01:22,784
Jenže...

6
00:01:22,784 --> 00:01:24,519
Viděly jste to taky, ne?

7
00:01:24,519 --> 00:01:27,422
U mostu Tsukuda, kde zabili Chiku.

8
00:01:27,422 --> 00:01:29,023
Jun Fudou!

9
00:01:29,023 --> 00:01:33,483
Kazumi říkala, že ji vždycky
chránila, ať se dělo cokoliv.

10
00:01:34,028 --> 00:01:36,394
Takže ona určitě...

11
00:01:59,854 --> 00:02:04,223
Už s tebou můžu zůstat napořád, že?

12
00:02:41,062 --> 00:02:42,330
Co se to sakra děje?

13
00:02:42,330 --> 00:02:43,524
Co to má být?

14
00:02:45,767 --> 00:02:47,569
Ostrov Tsukuda, tady úklidová četa!

15
00:02:47,569 --> 00:02:49,537
Nouzová situace!
Nouzová situace!

16
00:02:58,880 --> 00:03:01,110
Nikdo z vás se odsud nedostane.

17
00:03:03,551 --> 00:03:05,018
Zatracené příšery!

18
00:03:10,725 --> 00:03:14,092
Takže teď tyhle lidi naučíme,

19
00:03:14,896 --> 00:03:17,490
jak opravdu děsiví dokážeme být.

20
00:03:20,869 --> 00:03:22,604
Na ostrově Tsukuda?

21
00:03:22,604 --> 00:03:25,573
Rozumím. Není třeba
se kvůli tomu vzrušovat.

22
00:03:26,274 --> 00:03:29,777
Můžeme se stáhnout a tohle přenecháme
zdejším obranným jednotkám.

23
00:03:29,777 --> 00:03:32,647
Přeci jen jsou docela schopné.

24
00:03:32,647 --> 00:03:36,174
........