1
00:00:05,164 --> 00:00:10,540
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:10,927 --> 00:00:14,672
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:17,118 --> 00:00:20,303
ANTAKYA
TURECKO
4
00:00:31,626 --> 00:00:32,866
Už je to lepší?
5
00:00:33,676 --> 00:00:36,464
Ano, omlouvám se.
Ještě nikdy jsem neletěla.
6
00:00:37,564 --> 00:00:40,333
Užila sis, co?
Dva lety za dopoledne...
7
00:00:40,420 --> 00:00:42,580
Znáte to tady?
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,745
- Už jsem tady byl.
- Aha.
9
00:00:45,937 --> 00:00:47,292
Vy umíte turecky?
10
00:00:48,057 --> 00:00:50,380
Měl jsem nějakou dobu
tureckého klienta.
11
00:00:50,418 --> 00:00:51,852
Něco jsem pochytil.
12
00:01:06,243 --> 00:01:08,662
7. LISTOPADU 2015
PŘEJÍT NA...
13
00:01:13,178 --> 00:01:15,615
10. ÚNORA 2017
14
00:01:22,741 --> 00:01:25,266
JSME V ANTAKYI
ODESLAT
15
00:01:41,740 --> 00:01:43,341
Koukni, dostaveníčko.
16
00:01:54,460 --> 00:01:57,020
Prosím Marcela Guingouina.
17
00:01:58,357 --> 00:02:00,213
Tak jo. Jsou na místě.
18
00:02:01,357 --> 00:02:03,464
Teď budou čekat,
19
00:02:03,499 --> 00:02:05,619
dokud pro ně Chevalier
někoho nepošle.
20
00:02:06,218 --> 00:02:09,024
Může to trvat týden,
nebo to může být zítra.
21
00:02:31,135 --> 00:02:34,892
JSME NA MÍSTĚ.
22
00:02:50,459 --> 00:02:53,195
- Zdravím, Marino.
- Snažila jsem se přijít co nejrychleji.
........