1
00:02:13,664 --> 00:02:15,861
Ja som Gaja Gamini.

2
00:02:16,721 --> 00:02:20,083
Kráska všetkých čias.

3
00:02:21,222 --> 00:02:25,344
Žena, ktorá má svoje miesto
vo svete mužov.

4
00:02:27,066 --> 00:02:29,094
Životom kráčam sama.

5
00:02:30,774 --> 00:02:34,962
Ale zastavím sa pri komkoľvek,
kto chce byť so mnou.

6
00:02:37,402 --> 00:02:43,212
Kráčam v mužských stopách,
ale nie som slabá žena...

7
00:02:43,212 --> 00:02:45,359
...aby som sa bezpodmienečne
podriaďovala vôli mužov.

8
00:02:46,735 --> 00:02:51,252
Prešli roky po koberci sveta...

9
00:02:51,252 --> 00:02:53,478
...sprevádzané zvukom
mojich krokov.

10
00:02:54,256 --> 00:02:59,203
Zvuk mojich krokov.

11
00:03:00,306 --> 00:03:03,391
Zvuk mojich krokov...

12
00:05:24,677 --> 00:05:29,841
Ten balíček, je na hlave
tejto ženy ako koruna

13
00:05:34,184 --> 00:05:39,438
Ten balíček, je na hlave
tejto ženy ako koruna

14
00:05:39,638 --> 00:05:46,588
Ktorá nebola uznaná svetom

15
00:05:49,085 --> 00:05:54,375
Ten balíček, je na hlave
tejto ženy ako koruna

16
00:06:44,635 --> 00:06:55,529
Tento balík, ktorý bol jej
korunou, bol aj jej bremenom

17
00:06:56,522 --> 00:07:10,518
Na jej nohy ako okovy, nákotníčky
uviazali a povedali aby kráčala ďalej

18
00:07:11,923 --> 00:07:23,516
Povedali jej aby kráčala ďalej

19
00:07:23,581 --> 00:07:34,927
Žiadali ju aby prešla svet a zviedla s ním
boj, učili ju nikdy sa nedívať za seba

20
00:07:35,448 --> 00:07:44,595
Učili ju nikdy sa nedívať za seba

21
00:11:01,817 --> 00:11:05,272
Gaja Gamini!

22
00:11:07,007 --> 00:11:15,742
Drahá, ty si podmanivá kráska

23
........