1
00:00:01,251 --> 00:00:04,213
<i>- Nedrž ho chlapče.
- No tak.</i>

2
00:00:04,296 --> 00:00:06,507
<i>Pokračuj.</i>

3
00:00:06,590 --> 00:00:10,511
<i>Doraz ho, Brian. Doraz ho.
Na ľavé oko. Ľavé oko.</i>

4
00:00:11,512 --> 00:00:13,680
<i>To je ono.
Doraz ho, Brian.</i>

5
00:00:13,764 --> 00:00:15,766
<i>Doraz ho. Na ľavé oko.</i>

6
00:00:15,849 --> 00:00:18,936
Udri, udri. Udri a uskoč.

7
00:00:25,150 --> 00:00:28,529
Neočakávam že oceníte jemné detaily
prvého súboja, čo uvidíte.

8
00:00:28,612 --> 00:00:33,408
Jemné detaily? Jaj, myslíš či ten borec
rachne o zem tvárou hore, alebo dolu.

9
00:00:33,492 --> 00:00:38,288
Jasné že nechápeš, keď si zvyknutý
sledovať 11 bulov na anabolikách…

10
00:00:38,372 --> 00:00:40,332
ako pobehujú po trávniku
každý víkend,

11
00:00:40,415 --> 00:00:43,752
ale byť boxerom vyžaduje viac
schopností, než akýkoľvek iný šport.

12
00:00:43,836 --> 00:00:47,297
Rovnováha, výdrž, koordinácia
očí a rúk, rýchle reflexy.

13
00:00:47,381 --> 00:00:49,383
Presne takto.

14
00:00:49,466 --> 00:00:53,470
- Hneď za tým pravačka-
- Poď ešte. Už len necelá minúta, Caribe.

15
00:00:53,554 --> 00:00:55,639
<i>Ostáva necelá minúta.</i>

16
00:00:57,724 --> 00:01:00,853
Sordoni, choď zatelefonovať.
Zisti čo sa deje.

17
00:01:06,859 --> 00:01:10,028
<i>Zlož ho, Brian.
Na ľavé oko, ľavé oko.</i>

18
00:01:10,070 --> 00:01:11,738
Zlož ho! Je posledné kolo.

19
00:01:11,822 --> 00:01:14,533
Direkt, direkt.

20
00:01:14,575 --> 00:01:16,702
Neustupuj, Brian.
Neustupuj.

21
00:01:17,911 --> 00:01:20,622
<i>- Necelá minúta, Caribe.
- Zlož ho, Brian. Zlož ho.</i>

22
00:01:27,421 --> 00:01:29,840
........