1
00:00:00,080 --> 00:00:03,680
Já vím. Já vím. Já vím.

2
00:00:03,660 --> 00:00:06,420
A...řekněme si upřímně,

3
00:00:06,500 --> 00:00:11,540
tato operace přinesla našemu kriminálnímu
oddělení standartní momenty.

4
00:00:11,620 --> 00:00:15,660
Především ten, že se tady naše
slečinka sama vrhla

5
00:00:15,740 --> 00:00:18,140
do letící kulky.

6
00:00:18,220 --> 00:00:23,340
Ona je ale také důstojníkem, který riskoval život,
aby ho zachránila...

7
00:00:23,420 --> 00:00:28,300
..a která právě dostala oficiální odměnu

8
00:00:28,380 --> 00:00:31,740
za vyjímečnou odvahu ve službě.

9
00:00:31,820 --> 00:00:33,220
To chce aplaus, lidi.

10
00:00:33,300 --> 00:00:36,460
Ano, ano.

11
00:00:37,540 --> 00:00:41,100
Jsem si jist, že nám to dá vrchnost
oficiálně na vědomí

12
00:00:41,180 --> 00:00:43,580
až za několik dní,
ale mezitím...

13
00:00:43,660 --> 00:00:45,980
...naše kriminální oddělení

14
00:00:46,060 --> 00:00:48,500
taky přišlo s něčím malým.

15
00:00:48,580 --> 00:00:50,180
Levné to moc nebylo.

16
00:00:50,260 --> 00:00:53,100
Tak připojíš se ke mě, sem na scénu,
mladá dámo?

17
00:00:53,180 --> 00:00:57,940
Dámy a pánové,
představuji vám...

18
00:00:58,020 --> 00:01:01,500
...seržantku Nancy Devlinovou!

19
00:01:05,660 --> 00:01:07,820
Děkuji. Děkuji.

20
00:01:07,820 --> 00:01:10,220
Proslov! Proslov!

21
00:01:17,700 --> 00:01:19,380
Díky, že jste zavolal zpátky.

22
00:01:19,380 --> 00:01:21,340
Jenom jsem byla ...
chtěla jsem vědět,

23
00:01:21,340 --> 00:01:23,900
v kolik hodin si můžu odvézt mámu,
Teresu Devlinovou?
........