1
00:03:40,238 --> 00:03:41,559
Kdy odjíždíš ze země?

2
00:03:44,609 --> 00:03:49,024
Slyšel jsem...
že byli propuštěni.

3
00:04:40,632 --> 00:04:41,736
Pojď dovnitř, je zima.

4
00:04:45,236 --> 00:04:46,214
Jsem OK.

5
00:05:10,261 --> 00:05:11,103
Tak co ty?

6
00:05:18,002 --> 00:05:23,213
Mám jednoho, v Německu, je mu 35.

7
00:05:39,057 --> 00:05:41,503
Proč ses vůbec vracel,
když jsi tady jen na jeden den?

8
00:05:45,130 --> 00:05:49,601
Nestavíš se doma?

9
00:05:54,939 --> 00:05:56,418
Pěkné místo na kavárnu.

10
00:06:00,945 --> 00:06:02,788
Měli bysme zůstat v kontaktu.

11
00:06:10,922 --> 00:06:12,833
Jen jsem se stavil v Korei.

12
00:06:16,227 --> 00:06:17,467
To vypadá, že bude sněžit.

13
00:06:34,279 --> 00:06:36,885
Slyšel jsem, žes požádal Yeongcheola
aby ti dal jejich čísla.

14
00:06:41,853 --> 00:06:42,934
Proč ses vrátil?

15
00:06:53,965 --> 00:06:56,036
Proč mi to pořád připomínáš?

16
00:07:00,638 --> 00:07:04,450
Noha... pořád kulháš.

17
00:07:05,343 --> 00:07:06,879
Už do mě nerýpej!

18
00:07:15,320 --> 00:07:17,231
Je to tak...snadné, co?

19
00:07:21,192 --> 00:07:25,834
Kdo utekl první?
Co teď můžeme dělat, když je po všem?

20
00:07:44,115 --> 00:07:45,150
Jdu si pro kafe.

21
00:09:50,808 --> 00:09:52,310
Tady Won-gyu Kang.

22
00:09:52,910 --> 00:09:57,086
Žádné změny v odletech, správně?

23
00:09:58,583 --> 00:10:03,054
Ano, odlétám v 7 ráno.

24
00:13:24,088 --> 00:13:29,561
Ne, teď ne.
Říkám, že jsem mimo město.
........