1
00:00:02,727 --> 00:00:07,891
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:08,340 --> 00:00:11,970
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:52,390 --> 00:00:53,868
Poznáváš mě?

4
00:00:56,408 --> 00:00:58,558
- Tak poznáváš mě?!
- Jo.

5
00:01:00,199 --> 00:01:03,402
Když se tě na něco zeptám,
okamžitě odpovíš, jasné?

6
00:01:03,446 --> 00:01:04,598
Jo.

7
00:01:07,928 --> 00:01:09,771
Je v něm slušná HD kamera.

8
00:01:10,686 --> 00:01:12,155
Je odolný?

9
00:01:14,856 --> 00:01:17,381
Máš okamžitě odpovědět!
Ptám se, jestli něco vydrží.

10
00:01:17,416 --> 00:01:18,725
Nevím.

11
00:01:21,874 --> 00:01:24,681
Vydrží ten mobil něco?!

12
00:01:30,782 --> 00:01:32,216
Docela jo.

13
00:01:41,691 --> 00:01:44,339
To se dalo čekat.
Co GPS v jeho botě?

14
00:01:58,624 --> 00:02:00,181
Míří k hranicím.

15
00:02:05,055 --> 00:02:06,295
Ty jsi Žid?

16
00:02:09,612 --> 00:02:10,685
Ne.

17
00:02:11,563 --> 00:02:13,657
Všichni právníci jsou Židi.

18
00:02:14,801 --> 00:02:16,675
Já zapomněl - ty nejsi právník.

19
00:02:18,568 --> 00:02:20,160
Co vlastně jsi?

20
00:02:20,946 --> 00:02:22,002
Polda?

21
00:02:22,380 --> 00:02:23,955
DGSE? DGSI?

22
00:02:24,887 --> 00:02:27,447
- Ne, jsem...
- Zavři hubu!

23
00:02:28,063 --> 00:02:30,570
Ptej se svého boha,
jestli ti zachrání krk.

........