1
00:00:13,020 --> 00:00:21,311
<i>edna.cz/luke-cage
a edna.cz/defenders uvádí...</i>
2
00:00:21,516 --> 00:00:32,950
<i>titulky připravili
LuAn, Albus a TheDarkKnight</i>
3
00:01:24,425 --> 00:01:28,020
<i>Pokud jste naladili, tohle je Trishino
povídání a probíráme nedávné události,</i>
4
00:01:28,042 --> 00:01:32,171
<i>které obyvatele Harlemu zmátly,
některé dokonce vystrašily.</i>
5
00:01:32,215 --> 00:01:34,467
<i>Linka jedna, Sophie,
jdeš naživo.</i>
6
00:01:34,480 --> 00:01:36,546
<i>Luke Cage převrací
čtvrť vzhůru nohama,</i>
7
00:01:36,569 --> 00:01:40,248
<i>a to úplně naruby. Věřte mi, nikdo
nechce vidět, co z toho vypadne.</i>
8
00:01:40,288 --> 00:01:43,167
<i>Říkáte, že máme před problémy
našeho města zavírat oči?</i>
9
00:01:43,232 --> 00:01:44,339
<i>Ne, ale viděla jsem zprávy.</i>
10
00:01:44,523 --> 00:01:47,124
<i>Ten muž je tak silný,
že nemusí podléhat nikomu.</i>
11
00:01:47,202 --> 00:01:48,663
<i>Můžete věřit takovému člověku?</i>
12
00:01:48,859 --> 00:01:51,136
<i>Nechme policii dělat její práci.
To je můj názor.</i>
13
00:01:51,399 --> 00:01:53,292
<i>Někdo by namítl,
že chlapci v modrém nemají</i>
14
00:01:53,317 --> 00:01:55,531
<i>v posledních dnech
zrovna dobrou pověst.</i>
15
00:01:55,579 --> 00:01:56,526
<i>Vážně, slečinko?</i>
16
00:01:56,666 --> 00:01:58,893
<i>Tak až příště zaklepou
potíže na dveře,</i>
17
00:01:58,904 --> 00:02:01,548
<i>měla byste zavolat Lukeu
Cageovi namísto policie.</i>
18
00:02:01,612 --> 00:02:03,691
<i>Víte co, Sophie? To bych mohla.</i>
19
00:02:03,831 --> 00:02:05,335
<i>Tak k dalšímu volajícímu.</i>
20
00:02:05,612 --> 00:02:06,916
<i>Linka dvě. Ahoj, Amire.</i>
21
00:02:06,935 --> 00:02:08,503
<i>Čau, Trish.
Chci reagovat na tu dámu,</i>
22
........