1
00:01:21,821 --> 00:01:24,700
<i>Na staveništi v Soulu</i>

2
00:01:24,824 --> 00:01:28,500
<i>byla včera objevena stará deska.</i>

3
00:01:28,961 --> 00:01:32,841
<i>Datuje se do roku 1944.</i>

4
00:01:32,898 --> 00:01:38,473
<i>Je od anonymní zpěvačky,
Seo Yeon-hee, a jmenuje se</i>

5
00:01:38,571 --> 00:01:39,948
<i>Srdce Čosonu.</i>

6
00:01:40,439 --> 00:01:43,147
<i>Již brzy bude opravena.</i>

7
00:01:43,242 --> 00:01:46,052
<i>Posloucháte Klasické staré hity.</i>

8
00:01:47,046 --> 00:01:52,018
<i>LÁSKA, LŽI (Love, Lies)</i>

9
00:01:57,089 --> 00:01:58,124
<i>Seo Yeon-hee...</i>

10
00:01:58,991 --> 00:02:00,558
<i>UMĚLECKÁ AKADEMIE DAESUNG</i>

11
00:02:00,559 --> 00:02:05,600
<i>Poprvé jsem ji potkala
v akademii, která již neexistuje.</i>

12
00:02:10,970 --> 00:02:12,244
Dobrý den.

13
00:02:12,538 --> 00:02:15,849
1, 2.

14
00:02:15,941 --> 00:02:20,583
<i>Během japonské okupace
restaurace vzkvétaly</i>

15
00:02:20,679 --> 00:02:23,159
<i>a umělci byli žádaní.</i>

16
00:02:24,183 --> 00:02:28,131
<i>Umělci z akademií
předváděli různá vystoupení.</i>

17
00:02:28,220 --> 00:02:32,669
<i>Některé trénovaly mladé dívky
a vychovávaly je jako umělkyně.</i>

18
00:03:03,255 --> 00:03:05,531
Ye-hyang je zamluvená.

19
00:03:06,158 --> 00:03:07,159
Wol-son?

20
00:03:07,693 --> 00:03:09,969
Zapiš to!

21
00:03:10,262 --> 00:03:11,263
II-hyang?

22
00:03:12,131 --> 00:03:14,475
A Hang-a? Rozumím.

23
00:03:14,633 --> 00:03:15,373
Děkuju.

24
00:03:23,709 --> 00:03:25,848
Píseň, kterou So-yool právě zpívala,
........