1
00:00:18,218 --> 00:00:20,853
Pojedu s vámi.

2
00:00:22,741 --> 00:00:27,392
Dnešek není ideální den
na hraní, Morgan.

3
00:00:27,461 --> 00:00:31,296
Musíte mě vzít. Mamka
říkala, že mě vezmete.

4
00:00:31,365 --> 00:00:33,365
Nemá tě kdo odvést?

5
00:00:33,434 --> 00:00:35,701
Počítala s tím, že tě vezmu já?

6
00:00:37,471 --> 00:00:39,738
Aha. Tak jo.

7
00:00:39,807 --> 00:00:42,708
Tak počkej tady.

8
00:00:42,777 --> 00:00:44,576
Musím vyzvednout Duke.

9
00:00:48,272 --> 00:00:51,642
BETTER THINGS
S01E07 Duke's Chorus
Přeložil: GudMen

10
00:01:17,044 --> 00:01:18,110
Trinity?

11
00:01:18,179 --> 00:01:20,312
Ano. To je Samantha?

12
00:01:20,381 --> 00:01:22,648
Stačí Sam.

13
00:01:22,716 --> 00:01:24,483
Řekla jste Morgan,

14
00:01:24,552 --> 00:01:26,185
že může jet s námi domů?

15
00:01:26,253 --> 00:01:28,487
Může? To by bylo báječný.

16
00:01:28,556 --> 00:01:31,590
Prý jste jí řekla, že ji vezmu,

17
00:01:31,659 --> 00:01:33,325
takže teď na mě čeká.

18
00:01:33,394 --> 00:01:35,360
Je to problém? Nejsem poblíž.

19
00:01:35,429 --> 00:01:37,696
Nebude to vůbec snadné,
když pro ni budu muset.

20
00:01:37,765 --> 00:01:38,997
Budu si muset
přeplánovat celý den.

21
00:01:41,001 --> 00:01:42,935
Ne, to je dobrý.

22
00:01:43,003 --> 00:01:45,170
Jen...

23
00:01:45,239 --> 00:01:49,041
Mohla byste si ji prosím
vyzvednout před šestou?

24
........