1
00:00:00,090 --> 00:00:02,990
<b>Pro www.titulky.com
Časování a Překlad: <font color="#800000">|| KUBA2000 ||</font></b>
2
00:00:23,991 --> 00:00:28,191
<b>6. června 1944
Začátek invaze do Normandie.</b>
3
00:00:30,492 --> 00:00:37,272
<i>Spojenecká vojska překročila kanál
a vytvořila široké předmostí na pobřeží Normandie.</i>
4
00:00:45,673 --> 00:00:51,973
<i>V červenci, začal spojenecký útok přes Francii
a postupovala do Německého vnitrozemí.</i>
5
00:01:03,174 --> 00:01:10,474
<i>Vytrvalé bombardování začalo lámat ducha
i těch nejoddanějších nacistů.</i>
6
00:01:11,575 --> 00:01:15,915
<i>Rozpory byly na vzestupu i uvnitř Třetí Říše.</i>
7
00:01:17,316 --> 00:01:21,016
<i>Hitlerova říše začala ochabovat.</i>
8
00:01:24,117 --> 00:01:27,317
<i>Velké množství tajných materiálu bylo přesunuto</i>
9
00:01:27,818 --> 00:01:31,518
<i>na neznámé místo ve východním Prusku.</i>
10
00:01:34,819 --> 00:01:40,419
<i>Účel této operace je dosud neznámý...</i>
11
00:01:47,720 --> 00:01:51,420
<b>Brémy, Německo
17. července 1944</b>
12
00:02:04,992 --> 00:02:06,790
Tady zastavíme.
13
00:02:29,984 --> 00:02:32,180
Ne. Počkejte v autě, prosím.
14
00:02:37,491 --> 00:02:40,086
Hej ty!
Seber to a zpátky do řady!
15
00:02:40,194 --> 00:02:42,993
Řekl jsem hned!
Nemáme na to čas!
16
00:02:43,097 --> 00:02:45,123
Vrať se do práce!
17
00:02:56,677 --> 00:02:59,044
Co se děje, Herzogu?
18
00:02:59,146 --> 00:03:01,706
Tento muž odmítá pracovat.
19
00:03:01,815 --> 00:03:04,305
Je to pravda?
20
00:03:04,385 --> 00:03:07,108
Ženevská úmluva říká, že nemusíme
21
00:03:07,188 --> 00:03:11,612
dělat takovou těžkou práci,
pokud nepodporuje válku.
22
00:03:11,692 --> 00:03:13,718
To není povoleno.
23
00:03:15,162 --> 00:03:18,189
Je to velmi zajímavý názor, Herzogu.
........