1
00:00:03,310 --> 00:00:04,910
Co to děláš?

2
00:00:04,980 --> 00:00:07,350
Šílím z toho, že
se musím setkat s Michaelem

3
00:00:07,380 --> 00:00:09,700
a jestli budu ještě
chvíli koukat na Děsiváka,

4
00:00:09,720 --> 00:00:10,680
nedám to.

5
00:00:10,720 --> 00:00:12,050
Ty jsi pojmenovala
ty klauny?

6
00:00:12,090 --> 00:00:15,320
Šílenec, Děsivák, Magor,
Blbej Žonglující Podivín,

7
00:00:15,360 --> 00:00:18,390
Strašidelné Nohy a
George Washigton ze záhrobí.

8
00:00:18,430 --> 00:00:20,690
Jeden musí jít
pryč.

9
00:00:22,570 --> 00:00:25,530
Sexy poslíček.
Mnohem lepší.

10
00:00:25,570 --> 00:00:27,840
Za pět minut musím
Michaelovi pomoct s vyšetřováním

11
00:00:27,870 --> 00:00:29,540
toho, co se děje
se sousedstvím,

12
00:00:29,570 --> 00:00:31,040
zjevně kvůli mně.

13
00:00:31,070 --> 00:00:32,540
Chci říct, slíbila
jsem, že mu pomůžu.

14
00:00:32,580 --> 00:00:33,710
Co mám dělat?

15
00:00:33,740 --> 00:00:37,040
Ta odpověď je
vlastně...

16
00:00:37,080 --> 00:00:39,710
Přímo tady, v tomhle
jednoduchém komiksu.

17
00:00:39,750 --> 00:00:42,280
Ne, v téhle knížce o
teorii kontraktualismu.

18
00:00:42,350 --> 00:00:43,550
"Co si navzájem dlužíme."

19
00:00:43,590 --> 00:00:44,920
Ten film jsem viděla.

20
00:00:44,950 --> 00:00:46,520
Laura Linney
brečí v domě u jezera,

21
00:00:46,560 --> 00:00:48,920
protože Jude Law ji
nechal kvůli duchovi své manželky.

22
........