1
00:00:00,078 --> 00:00:01,569
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,611 --> 00:00:04,306
- Proč je tam rušení?
- Už tam nějaká štěnice je.

3
00:00:04,385 --> 00:00:07,955
- Doufám, že ti to nevadí, spím nahý.
- Doufám, že ti to nevadí, modlím se.

4
00:00:08,001 --> 00:00:10,978
Prý je štěstí, že tě šoupli na lavičku.
A že někdo prozradil

5
00:00:11,025 --> 00:00:14,223
tvoje jméno záměrně, aby zajistil,
že už to víckrát neposereš.

6
00:00:14,304 --> 00:00:16,533
Jdu do toho.
Řekněte, co mám udělat.

7
00:00:16,574 --> 00:00:18,740
"Jsme Občanská osvobozenecká fronta.

8
00:00:18,797 --> 00:00:22,130
Ovládáme okruh pěti bloků
v dolním Manhattanu..."

9
00:00:22,162 --> 00:00:25,120
Když jsme akci před šesti měsíci
ukončili, sepsala jsem hlášení.

10
00:00:25,171 --> 00:00:28,257
Mluví k vám prezident. Uděluji
Boyerovi plnou prezidentskou milost.

11
00:00:28,306 --> 00:00:29,806
Alex je naživu.

12
00:00:34,440 --> 00:00:37,845
UVNITŘ KRIZOVÉ ZÓNY
FINANČNÍ ČTVRŤ, NEW YORK

13
00:00:45,858 --> 00:00:47,556
Jak se držíš? Jsi v pohodě?

14
00:00:47,639 --> 00:00:49,447
Nemluv na mě.

15
00:00:50,602 --> 00:00:55,033
- Pořád se zlobíš?
- Nic neříkej. Už ani slovo.

16
00:01:03,774 --> 00:01:05,969
Další hodina, další přesun rukojmích.

17
00:01:06,695 --> 00:01:09,569
Neměli bychom plýtvat časem
honem na jednoho člověka.

18
00:01:09,632 --> 00:01:12,125
1 700 rukojmích
ve Federal Hall musí jíst.

19
00:01:12,179 --> 00:01:13,793
Jíst? Děláš si srandu?

20
00:01:13,852 --> 00:01:16,419
Musíme se zbavit přítěže,
jinak neuspějeme.

21
00:01:34,480 --> 00:01:36,233
Nebudu za vás mluvit.

22
00:01:52,831 --> 00:01:54,947
Ale budeš.
........