1
00:00:34,491 --> 00:00:44,097
- překlad zuzunecka -
- korekce a časování Durdas -

2
00:00:44,762 --> 00:00:46,467
Opravdu vzrušující, že ano, pane?

3
00:00:46,478 --> 00:00:47,701
A to proč, Georgi?

4
00:00:47,821 --> 00:00:49,301
Jedna z těchto mladý dam, pane,

5
00:00:49,323 --> 00:00:51,358
se stane paní Rodney Strongovou.

6
00:00:51,381 --> 00:00:52,854
Musím říct, že ten starý mládenec

7
00:00:52,863 --> 00:00:55,191
by mohl dopadnout hůř než s Elizabeth.

8
00:01:00,198 --> 00:01:02,287
- Můj Bože!
- Určitě si tvůj manžel

9
00:01:02,304 --> 00:01:04,735
nemyslí, že některá z těchto
mladých žen je schopná vraždy?

10
00:01:04,771 --> 00:01:06,590
Každý je schopen vraždy.

11
00:01:13,034 --> 00:01:14,339
Kdo by mohl nejvíc získat

12
00:01:14,362 --> 00:01:15,672
ze smrti slečny Embreeové?

13
00:01:15,853 --> 00:01:17,034
Každá z nich.

14
00:01:17,185 --> 00:01:19,230
Majetek Strongových je...

15
00:01:19,460 --> 00:01:20,407
značný.

16
00:01:20,456 --> 00:01:23,713
Paní Rodney Strongová.
Budeš hvězdou Toronta.

17
00:01:23,713 --> 00:01:25,228
Jestě se to nestalo.

18
00:01:26,170 --> 00:01:28,392
Sotva jsem oblečená!

19
00:01:29,787 --> 00:01:31,089
Pomoc!

20
00:01:31,288 --> 00:01:32,443
Pomoc!

21
00:01:37,973 --> 00:01:39,118
Tady jsi.

22
00:01:40,079 --> 00:01:41,774
Nezoufej.

23
00:01:43,151 --> 00:01:44,347
Vzdej to.

24
00:01:44,528 --> 00:01:45,714
Je to snažší.

........