1
00:00:01,567 --> 00:00:05,582
Příjemný zážitek přeje TheDame,
překladatelka titulků
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,654
Ahoj!
3
00:00:20,721 --> 00:00:21,922
Ahoj.
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,523
Četl jsi tu knihu, co jsem ti dala?
5
00:00:23,606 --> 00:00:25,507
To víš, že jo.
Už ji mám skoro přečtenou.
6
00:00:25,559 --> 00:00:27,260
Je to legrace, protože jsem nikdy
7
00:00:27,327 --> 00:00:28,729
předtím neslyšel o Frantzi Fanonovi.
8
00:00:28,796 --> 00:00:30,698
Tos měl, každý by měl.
9
00:00:30,764 --> 00:00:32,432
Něco, co tam napsal
10
00:00:32,499 --> 00:00:34,735
se mě opravdu dotklo.
11
00:00:34,802 --> 00:00:38,371
"Každá generace musí
objevit své poslání,
12
00:00:38,438 --> 00:00:40,708
naplnit ho, nebo ho zradit"
13
00:00:40,774 --> 00:00:42,242
To bylo dost hustý.
14
00:00:42,309 --> 00:00:43,410
To věřím.
15
00:00:43,476 --> 00:00:44,654
Víš, co ještě řekl?
16
00:00:44,678 --> 00:00:45,913
Napsal: "Bouříme se
17
00:00:45,979 --> 00:00:47,848
jednoduše proto,
že z mnoha důvodů
18
00:00:47,915 --> 00:00:49,149
už nemůžeme déle dýchat."
19
00:00:49,216 --> 00:00:52,352
Proto jsi se stala revolucionářkou?
20
00:00:52,419 --> 00:00:53,621
Nemohla jsi dýchat?
21
00:00:53,687 --> 00:00:54,955
Ne tenhle vzduch. Ne...
22
00:00:55,022 --> 00:00:56,556
Nemohla jsem dýchat tenhle vzduch
23
00:00:56,624 --> 00:00:59,059
pokrytecké americké politiky.
24
00:00:59,126 --> 00:01:01,461
Ale tak která vláda není
........