1
00:00:01,567 --> 00:00:05,582
Příjemný zážitek přeje TheDame,
překladatelka titulků

2
00:00:19,019 --> 00:00:20,654
Ahoj!

3
00:00:20,721 --> 00:00:21,922
Ahoj.

4
00:00:21,989 --> 00:00:23,523
Četl jsi tu knihu, co jsem ti dala?

5
00:00:23,606 --> 00:00:25,507
To víš, že jo.
Už ji mám skoro přečtenou.

6
00:00:25,559 --> 00:00:27,260
Je to legrace, protože jsem nikdy

7
00:00:27,327 --> 00:00:28,729
předtím neslyšel o Frantzi Fanonovi.

8
00:00:28,796 --> 00:00:30,698
Tos měl, každý by měl.

9
00:00:30,764 --> 00:00:32,432
Něco, co tam napsal

10
00:00:32,499 --> 00:00:34,735
se mě opravdu dotklo.

11
00:00:34,802 --> 00:00:38,371
"Každá generace musí
objevit své poslání,

12
00:00:38,438 --> 00:00:40,708
naplnit ho, nebo ho zradit"

13
00:00:40,774 --> 00:00:42,242
To bylo dost hustý.

14
00:00:42,309 --> 00:00:43,410
To věřím.

15
00:00:43,476 --> 00:00:44,654
Víš, co ještě řekl?

16
00:00:44,678 --> 00:00:45,913
Napsal: "Bouříme se

17
00:00:45,979 --> 00:00:47,848
jednoduše proto,
že z mnoha důvodů

18
00:00:47,915 --> 00:00:49,149
už nemůžeme déle dýchat."

19
00:00:49,216 --> 00:00:52,352
Proto jsi se stala revolucionářkou?

20
00:00:52,419 --> 00:00:53,621
Nemohla jsi dýchat?

21
00:00:53,687 --> 00:00:54,955
Ne tenhle vzduch. Ne...

22
00:00:55,022 --> 00:00:56,556
Nemohla jsem dýchat tenhle vzduch

23
00:00:56,624 --> 00:00:59,059
pokrytecké americké politiky.

24
00:00:59,126 --> 00:01:01,461
Ale tak která vláda není

........