1
00:04:22,979 --> 00:04:28,898
HRANICE

2
00:06:28,980 --> 00:06:32,230
Přinesu pár burritos a colu.
Zatím jich pár vyber.

3
00:06:36,654 --> 00:06:40,984
Odbory na mě tlačí.
Vyhrožují, že to tady vypálí.

4
00:06:41,200 --> 00:06:44,534
- Já jsem v odborech.
- To je něco jiného.

5
00:06:44,746 --> 00:06:47,830
Mluvíme o přežití
mého podniku...

6
00:06:48,041 --> 00:06:51,160
a o polovině továren v LA.
Chtějí minimální mzdu.

7
00:06:51,377 --> 00:06:54,497
Až jim budu muset platit
dva dolary padesát na hodinu,

8
00:06:54,714 --> 00:06:56,753
tak jsem skončil.

9
00:06:57,925 --> 00:07:00,547
Pár si jich budu muset vzít.

10
00:07:00,762 --> 00:07:02,801
Vyber si dva, které chceš.

11
00:07:06,643 --> 00:07:09,643
Mendoza? Máš ho mít.

12
00:07:09,854 --> 00:07:12,392
Ale řeknu ti,

13
00:07:12,607 --> 00:07:15,098
živí dost hladových krků.

14
00:07:23,743 --> 00:07:26,316
A co tihle dva?

15
00:07:26,537 --> 00:07:28,329
Chceš je, máš je mít.

16
00:07:40,343 --> 00:07:41,339
A co ty?

17
00:07:44,263 --> 00:07:47,300
Lou, budeš pro ně mít práci,
až se vrátí?

18
00:07:47,517 --> 00:07:51,977
Jasně. Jsou to dobří dělníci.
Jste <i>buenos trabajadores,</i> co?

19
00:07:52,188 --> 00:07:55,438
Až se vrátíte, budete mít
dobrou práci. Šest dolarů denně.

20
00:07:55,650 --> 00:07:57,689
Pojďte sem.

21
00:08:00,738 --> 00:08:02,778
Opřete se tady o zeď.

22
00:08:05,368 --> 00:08:10,030
Jste zatčeni z pravomoci
Úřadu Spojených států...

23
00:08:10,248 --> 00:08:14,032
........