1
00:00:01,616 --> 00:00:05,944
JOHN CLEESE
Alimentační turné

2
00:00:05,945 --> 00:00:08,823
Dámy a pánové, prosím
přivítejte na jevišti

3
00:00:08,865 --> 00:00:10,856
pana Johna Cleese.

4
00:00:30,107 --> 00:00:34,067
Děkuji. Díky vám všem,
že jste dnes přišli.

5
00:00:34,108 --> 00:00:37,339
Je to hlavně pro fanoušky, ale
doufám, že si to užijete.

6
00:00:37,388 --> 00:00:39,424
A ještě jednou vám děkuji.

7
00:00:39,468 --> 00:00:41,380
Vím, co si teď myslíte.

8
00:00:41,429 --> 00:00:45,980
Říkáte si: "Neměl jsem nejmenší
tušení, že je tak starý."

9
00:00:46,669 --> 00:00:48,785
"Proč ten chudák vystupuje,

10
00:00:48,829 --> 00:00:52,345
když by měl ležet doma a odpočívat."

11
00:00:52,390 --> 00:00:54,506
Řeknu vám proč, přátelé.

12
00:00:54,550 --> 00:00:57,064
Abych byl upřímný, potřebuji peníze.

13
00:00:58,870 --> 00:01:00,861
Přišly na mě těžké časy.

14
00:01:00,910 --> 00:01:05,268
Ne proto, že jsem již daleko od
hlavních romantických rolí,

15
00:01:05,951 --> 00:01:09,830
ale protože jsem
právě prošel nákladným

16
00:01:09,871 --> 00:01:12,147
a trpkým rozvodem.

17
00:01:12,192 --> 00:01:16,947
Namísto, abych si mohl dopřát klidný
závěr mé legendární kariéry,

18
00:01:16,992 --> 00:01:20,871
distingovaně a elegantně
přebírat ocenění,

19
00:01:21,512 --> 00:01:23,822
vyrážet na poznávací plavby,

20
00:01:23,873 --> 00:01:28,310
a dávat laskavé rozhovory obskurním
italským filmovým festivalům...

21
00:01:28,353 --> 00:01:33,303
Jsem nucen zase vyrazit na cesty a
posbírat pár tisícovek támhle

22
00:01:33,794 --> 00:01:36,308
a pár stovek tady.

23
........