1
00:00:09,452 --> 00:00:12,111
<i>Obyvatelé a mí krajané,</i>
2
00:00:12,364 --> 00:00:17,745
<i>jsem obléhán Santa Annou
s více než tisícovkou Mexičanů.</i>
3
00:00:17,918 --> 00:00:22,611
<i>24 hodin jsem zažíval
neustálé bombardování a kanonádu</i>
4
00:00:22,837 --> 00:00:24,914
<i>a neztratil ani muže.</i>
5
00:00:26,673 --> 00:00:29,496
<i>Nikdy se nevzdám a neustoupím.</i>
6
00:00:29,775 --> 00:00:33,258
<i>Proto vás volám
ve jménu svobody a patriotismu</i>
7
00:00:33,283 --> 00:00:36,522
<i>a všeho drahého
americkému charakteru,</i>
8
00:00:36,878 --> 00:00:40,164
<i>abyste nám přišli
na pomoc se vším, co máte.</i>
9
00:00:40,567 --> 00:00:43,240
<i>Nepříteli přichází
posily každý den</i>
10
00:00:43,265 --> 00:00:47,705
<i>a za 4 nebo 5 dní jich bude
nepochybně 3000 nebo 4000.</i>
11
00:00:48,708 --> 00:00:50,528
<i>Pokud bude toho
volání neúspěšné,</i>
12
00:00:50,741 --> 00:00:55,002
<i>jsem rozhodnut vydržet co
nejdéle a zemřít jako voják,</i>
13
00:00:55,027 --> 00:00:57,599
<i>který nikdy nezapomene,
co musí udělat pro čest svou</i>
14
00:00:57,813 --> 00:00:59,676
<i>a čest své země.</i>
15
00:01:00,305 --> 00:01:01,753
<i>Vyhrát či zemřít.</i>
16
00:01:01,927 --> 00:01:06,059
<i>Podplukovník William Barret
Travis, Alamo.</i>
17
00:01:11,294 --> 00:01:12,866
Jdeš pozdě.
18
00:01:15,369 --> 00:01:18,436
Můžu tu bezpečně mluvit?
Poslouchají?
19
00:01:18,439 --> 00:01:21,440
Co to meleš?
Jistěže je to bezpečné.
20
00:01:22,343 --> 00:01:25,076
- Zeptej se mě, proč jdu pozdě.
- Proč jdeš pozdě?
21
00:01:25,079 --> 00:01:27,652
Protože nemám auto.
Zeptej se, proč nemám auto.
22
........