1
00:00:00,014 --> 00:00:01,259
Je zoufalý, Adame.

2
00:00:01,288 --> 00:00:03,875
Tvůj syn zoufale potřebuje svého otce.

3
00:00:03,894 --> 00:00:06,192
Uznávám, že Matt
je na prvním místě.

4
00:00:06,199 --> 00:00:08,329
Chceš tím říct, že zůstaneš,
v Manchesteru?

5
00:00:08,340 --> 00:00:12,904
Napadlo mě, co bys řekla
na velmi pálivé indické jídlo.

6
00:00:13,694 --> 00:00:15,459
Ve skutečnosti nejsem
obchodní zástupce,

7
00:00:15,473 --> 00:00:17,942
jsem policista v utajení.

8
00:00:18,398 --> 00:00:21,594
- Co blbneš?
- Měl jsi špatný den?

9
00:00:21,934 --> 00:00:23,371
To je.

10
00:00:23,903 --> 00:00:26,497
- Co?
- Má depresi.

11
00:00:33,534 --> 00:00:35,500
Co to k čertu znamená?

12
00:00:35,668 --> 00:00:37,003
Co?

13
00:00:37,058 --> 00:00:39,374
Tohle.

14
00:00:41,574 --> 00:00:44,614
Šest ráno!

15
00:00:45,738 --> 00:00:47,467
Dovážka jídla?

16
00:00:47,587 --> 00:00:50,587
Ne, pokud z OCADA
neposílají Gestapo.

17
00:00:52,634 --> 00:00:55,774
Tak tam prostě jen tak nelež.

18
00:01:08,091 --> 00:01:10,093
Matthew to nepopřel?

19
00:01:10,094 --> 00:01:11,639
Když ho Karen přivedla domů

20
00:01:11,681 --> 00:01:14,364
neřekl ani slovo,
jen vypadal rozpačitě.

21
00:01:15,974 --> 00:01:18,134
Matthew a Ellie?

22
00:01:20,374 --> 00:01:22,941
Karen říkala,
že si s tebou chce promluvit.

23
00:01:23,584 --> 00:01:25,348
Na to si můžu vsadit.
........