{450}{510}www.titulky.com
{530}{730}Subtitles by SPICOLLI
{830}{1030}spicolli@centrum.cz
{1457}{1541}KONEC
{1570}{1640}Na Ganimed a Titan i já letěl tam...
{1641}{1720}Listere, už si někdy dostal po té své kebuli svářečkou?
{1759}{1772}Ne?!
{1788}{1818}Tak mlč a strkej vozík.
{1850}{1895}Rozkaz pane Rimmere.
{1904}{1983}Takže, chodba 159.
{2083}{2115}Listere zmlkni.
{2121}{2142}Jenom si broukám.
{2144}{2166}Tak přestaň.
{2303}{2410}Listere buď tak hodný|a nezpívej, nebroukej a netvař se.
{2487}{2580}Listere ještě jeden zvuk,|cokoli, a půjdeš do hlášení.
{2585}{2610}Jaké je číslo úkolu?
{2730}{2760}Tak to by stačilo.
{2772}{2830}Lister D. třetí technik, přestupek.
{2834}{3000}Ruší nadřízeného důstojníka|pobrukováním, mlaskáním a mlčením.
{3043}{3085}Až to uvidí kapitán, jsi v koncích.
{3095}{3125}Rimmere já se nudim.
{3135}{3195}Bože, tohle je zásadní běžná údržba.
{3205}{3315}Je naprosto nezbytná pro dobro|této posádky, této mise a tého lodi.
{3335}{3445}Automat 172,|ucpaná tryska na slepičí polévku.
{3543}{3580}Podej mi 14 b.
{3701}{3740}Tohle je 14 b?
{3758}{3818}Listere, vypadá to snad jako 14 b?
{3902}{3952}Tohle je 14 b, zlatíčko.
{3973}{4028}Tohle je 14 f, si slepý?
{4029}{4051}Komu to vadí?
{4053}{4085}Mně, drahý Listere.
{4210}{4232}Je to moje zaměstnání.
{4234}{4332}To já si odskáču, jestli přijde důstojník,|objedná si slepičí polévku
{4337}{4440}a dostane rybízový likér s pudinkem,|dvojitou šlehačkou a cukrem.
{4496}{4520}Slepičí.
{4716}{4743}Ano, funguje to.
{4778}{4835}Stejně je to celý postavený na hlavu.
{4838}{4905}Jedinej důvod,|proč údrždu nedali servisním robotům,
{4907}{4957}je ten, že jsou líp sehraný než my.
{4967}{5025}Listere, to je naprostý nesmysl.
{5043}{5069}Tak, co máme dál?
{5072}{5193}Botanické zahrady. Vadný propustný obvod.|Chodba 147, zaseklé dveře.
{5237}{5267}Stejně víš, že mám pravdu Rimmere.
{5269}{5331}Máš nižší hodnost,|než všichni servisní roboti,
{5333}{5385}dokonce i než ten, co se zbláznil.
{5400}{5465}Ne nadlouho příteli,|výš jen výš, tam já mířím.
{5469}{5507}Bez důstojnický zkoušky se nehneš
{5516}{5572}a ty zas rupneš,|protože budeš úplně dutej.
{5590}{5683}Listere naposledy sem to neudělal|jen o ten nejslabší vláseček.
{5691}{5707}Cože?
{5710}{5811}Přišel si tam a napsal si:"Já sem ryba"|400krát.
{5813}{5863}Trochu jsi si zakřepčil a složil ses.
{5867}{5889}To je naprostá lež!
{5895}{5945}No, to teda není.|Vím to od Petersona.
{5947}{5993}To teda není.|Vím to od Petersona.
{5996}{6103}Listere, abys věděl, napsal sem pojednání|o propustných obvodech, které bylo příliš....
{6113}{6222}odvážné, nepředstavitelné a rafinované,|aby ho zkoušející pochopili.
{6224}{6260}Jóó, napsal si, že seš ryba.
{6305}{6347}Ty kouříš cigaretu, viď Listere?
{6350}{6378}Ne, to je kuře.
{6385}{6498}Dobře, si v hlášení.|Už dvakrát během chvilky Listere, tak nevím...
{6510}{6525}Rimmere, Listere.
{6536}{6600}- Ano, pane.|- Hle náš velitel už klušu.
{6625}{6786}Vskutku. Zrovna procházím McIntyreovy artefakty|a vidím, že ste vyplnil 247 stížností......
{6808}{6825}tady na Listera.
{6850}{6865}Ano, pane.
{6869}{6969}A z toho zde máme 123 urážek nadřízeného technika,
{6979}{7094}39 případů zanedbání povinností,|84 všeobecné neposlušnosti
{7110}{7142}a 1 případ vzpoury.
{7144}{7160}Ano, pane.
{7180}{7200}Vzpoura, Listere?
{7207}{7277}- Šláp sem mu na palec.|- Škodolibě, s úmyslem mě zranit.
{7279}{7312}Šlo o nešťastnou náhodu.
{7315}{7403}A já se ptám, jak bylo možné|stoupnout si na tak malý palec omylem.
{7405}{7474}Tys mi vůbec nestál na palci,|stáls mi na celý noze,
{7476}{7545}čímž si bránil nadřízenému technikovi|v plnění povinností.
{7548}{7610}Ta jeho povinnost byla,|že mi přerazil kytaru vejpůl.
{7613}{7703}- Načež jsi skočil z horní pryčny na celou mojí pravou nohu.|- Dobře, to stačí...
{7705}{7788}Kdyby nastala krizová situace,|tak bych byl nucen pracovat hopkaje.
{7797}{7855}Což je zřejmé ohrožení lodi,|a tudíž vzpoura.
{7860}{7878}Skončil jste?
{7880}{7966}Ale já nejsem pomstychtivý člověk,|takže nemíním žádat trest smrti.
{7968}{8064}Posádku tvoří 169 lidí,|ty Rimmere velíš jedinému člověku.
{8073}{8105}Proč se nemůžete dohodnout?
{8111}{8187}Já se fakt snažim.|Nejsem od přírody neposlušnej člověk.
{8203}{8300}Rád bych s nim vycházel, jenže to neni snadný,|protože on je takovej magor.
{8335}{8357}Slyšel jste to, pane?
{8370}{8485}Máš vůbec představu, jaký je trest|za nazvání nadřízeného technika magorem?!
{8512}{8550}Ale Rimmere......
{8565}{8595}Ty si fakt magor.
{8632}{8735}Slyšels to? Se vší úctou, pane, vaše kariéra skončila.|Seš vyřízenej ty flákači!
{8830}{8939}Dnes jsme se tu všichni sešli,|abychom vzdali poslední poctu Georgi McIntyreovi.
{8941}{9047}George byl vynikající důstojník|a tak dobrý přítel, jak jen si lze přát.
{9050}{9135}A jeho ztráta nás zasáhla mnohem víc,|než by kdo tušil.
{9162}{9235}Nyní svěřím jeho popel hvězdám,|které tolik miloval.
{9291}{9346}Sbohem Georgi,|budeš nám chybět.
{9492}{9590}A teď píseň, kterou si výslovně přál.|Prosil bych nahrávku Holly.
{9742}{9772}Támhle letí McIntyre.
{9845}{9895}Sbohem Georgi.|To byl George.
{9925}{9998}- Opravdu? Já myslel, že Marie Stuartovna.|- Děkuji, že jste přišli...
........