1
00:00:01,030 --> 00:00:03,087
THE CROWN
1x02 - Hyde Park Corner

2
00:00:03,195 --> 00:00:05,860
Překlad: téčko171
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:05,943 --> 00:00:07,928
www.edna.cz/the-crown

4
00:00:16,040 --> 00:00:19,480
"Jsme s manželem velmi dojati
vaším vřelým přivítáním..."

5
00:00:19,574 --> 00:00:21,430
- Madam?
- Ano, jak dlouho ještě?

6
00:00:21,665 --> 00:00:23,312
Přistaneme za deset minut.

7
00:00:23,823 --> 00:00:25,399
Ne. Martine.

8
00:00:25,672 --> 00:00:28,135
- Bude tam mikrofon?
- Zajisté, madam.

9
00:00:28,280 --> 00:00:30,320
"Před více než padesáti lety..."

10
00:01:06,576 --> 00:01:11,376
Jsme s manželem velmi dojati
vaším vřelým přivítáním zde.

11
00:01:12,647 --> 00:01:16,833
Před více než padesáti lety
bylo Nairobi divokým místem,

12
00:01:17,303 --> 00:01:19,783
domovem divé zvěře a vyjma

13
00:01:19,880 --> 00:01:23,021
občasného výskytu kočovných
pastevců, místem neobydleným.

14
00:01:23,382 --> 00:01:26,279
Dnes je moderním živým městem,

15
00:01:26,680 --> 00:01:29,680
úchvatným monumentem mužů
a žen bez ohledu na rasu,

16
00:01:29,768 --> 00:01:32,888
kteří z něj učinili centrum
obchodu a prosperity.

17
00:01:33,736 --> 00:01:37,216
Mně zbývá jen předat
vám nejhlubší omluvu

18
00:01:37,335 --> 00:01:39,635
svého otce, krále Jiřího...

19
00:01:46,601 --> 00:01:50,562
Který mi nepochybně velmi závidí,
že jsem převzala jeho místo.

20
00:01:51,094 --> 00:01:53,094
Je silnější každým dnem.

21
00:01:54,394 --> 00:01:56,994
A brzy se zde s vámi znovu shledá.

22
00:02:03,525 --> 00:02:06,208
Vaše královská Výsosti, představuji vám

........