1
00:00:03,464 --> 00:00:06,182
Zdravím, jsem Dr. Sheldon Cooper.

2
00:00:06,284 --> 00:00:08,160
A já Dr. Amy Farrah Fowlerová.

3
00:00:08,202 --> 00:00:11,162
A vítejte na place první epizody

4
00:00:11,225 --> 00:00:14,693
<i>Dr. Sheldon Cooper a</i>
<i>Dr. Amy Farrah Fowlerová uvádějí:</i>

5
00:00:14,742 --> 00:00:19,245
<i>Zábava s vlajkami</i>
<i>Dr. Sheldona Coopera.</i>

6
00:00:19,301 --> 00:00:20,367
Spusťte.

7
00:00:21,783 --> 00:00:24,189
<i>Pro radost a zábavu</i>

8
00:00:24,287 --> 00:00:25,386
<i>není lepšího způsobu</i>

9
00:00:25,420 --> 00:00:27,236
<i>než vlající zástava,</i>

10
00:00:27,265 --> 00:00:28,698
<i>prapor či vlajka.</i>

11
00:00:28,723 --> 00:00:29,989
<i>Co naplní mé srdce</i>

12
00:00:30,051 --> 00:00:32,527
<i>a vyžene slzí pár,</i>

13
00:00:32,597 --> 00:00:33,763
<i>je vytažení vlajky, hle,</i>

14
00:00:33,828 --> 00:00:36,019
<i>nahoru na stožár.</i>

15
00:00:36,064 --> 00:00:37,640
<i>Zábava s vlajkami.</i>

16
00:00:37,700 --> 00:00:39,033
<i>Zábava s vlajkami-</i>

17
00:00:39,067 --> 00:00:42,564
<i>Ach, řekni! Vidíš to?</i>

18
00:00:42,670 --> 00:00:44,771
<i>Je to Zábava s vlajkami.</i>

19
00:00:44,872 --> 00:00:47,106
<i>Zábava s vlajkami.</i>

20
00:00:51,087 --> 00:00:53,754
Možná jste si všimli
jedné malé změny,

21
00:00:53,817 --> 00:00:56,317
kterou je naše kapela.

22
00:00:59,922 --> 00:01:02,672
Která ještě neví,
kde má své místo.

23
00:01:04,692 --> 00:01:08,236
Také vysíláme z jiného bytu.

24
00:01:08,329 --> 00:01:11,517
Dr. Fowlerová a já jsme zahájili
experiment společného bydlení
........